Mit der Zeit bilden diese kleinen Fäden in der Flüssigkeit Schichten und erzeugen eine Matte an der Oberfläche. | TED | مع مرور الوقت، هذه الخيوط الدقيقة تشكل من السائل طبقات وتنتج حصيرة على السطح. |
Er hat die Matte bestimmt extra gekauft, um den Schlüssel drunter zu legen. | Open Subtitles | كانت حصيرة جديدة، أعتقد أنه إشتراها... حتى يضع المفتاح تحتها... |
Die Waage mit Körperfettmesser, die ich unter der Fußmatte versteckte, stellt sicher, dass man niemals Bums-Reue fühlt. | Open Subtitles | مقياس دهون الجسد الذي خبأته تحت حصيرة الترحيب سيتأكد من الا تندم بعد المضاجعه |
Der Hausmeister wartet wahrscheinlich auf mich und mir fiel gerade ein, dass ein Ersatzschlüssel unter der Fußmatte liegt, also gute Nacht. | Open Subtitles | أتعرف ، محتمل أن المشرف ينتظرني ولقد تذكرت للتو أن هناك مفتاح إضافي أسفل حصيرة الباب لذا طابت ليلتك - إنتظر إنتظر - |
Eins für Barry, zwei für den Vorleger. | Open Subtitles | الحصول على استعداد للذهاب إلى النار منه أو وثيقة واحدة على حصيرة. اليمين. واحد، على باري. |
Das ist BMX-Legende Mat Hoffman. | Open Subtitles | نحن هنا مع بي إم إكس أسطورة حصيرة هوفمان ، |
Zum Dorfvorsteher? | Open Subtitles | مَنْ حصيرة توك؟ |
Einer von euch muss die Matte küssen, sonst ist der Deal vom Tisch! | Open Subtitles | استيقظ! واحد منكم اثنين يحتاج إلى أكل هذا حصيرة ، أو إيقاف هذه الصفقة! |
Runter von der Matte. | Open Subtitles | النزول من حصيرة. |
Schwarze Matte. | Open Subtitles | حصيرة سوداء. |
Ich hab dir meinen Camaro mitgebracht. Die Schlüssel liegen unter der Fußmatte. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ سيّارتي الـ(كامارو)، المفاتيح تحت حصيرة الأرضيّة |
Wie ging der mit der Fußmatte? | Open Subtitles | "ما كان ذلك عن " حصيرة الترحيب |
- Halte den Vorleger. | Open Subtitles | ونحن على وشك أن يقطع لك. تصمد حصيرة. |
- Ich sehe das und denke nur, "Mat Pilates". | Open Subtitles | "ما أفكّر فيه حين أرى ذلك هو "حصيرة بيلاتس |
Dorfvorsteher Tok Mat? - Ja. | Open Subtitles | حصيرة توك، رئيس القريةَ؟ |