Mann, ich habe meinen Rekord gebrochen, wie nah ich dem Tod war und immer noch lebe. | Open Subtitles | حسنا, لقد حطمت رقمي القياسي لكم مره كنت قريب جدا من الموت ولا زلت حيا |
Ich kann deine Gedanken lesen. Dein Wille ist gebrochen. Das war's. | Open Subtitles | إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت |
- Diese Hunde haben betrogen. - habe ich den 400m-Rekord gebrochen? 400! | Open Subtitles | ـ ان هؤلاء الملاعين قد فعلوا امرا ـ هل حطمت الرقم القياسي لل400؟ |
Immerhin hat ein Blowjob Amerikas Chance auf eine gesunde Demokratie zerstört! | Open Subtitles | فالأعمال الاقذرة هي من حطمت فرصة أمريكا الأخيرة للديموقراطية السلمية |
Beim letzten Mal wurde das Kaufhaus zerstört. | Open Subtitles | المرة السابقة , أثناء العملية انت حطمت مركز تسوق كامل أيضاً |
Die Leute behaupten, "Sie hätte mein Herz gebrochen." Das ist Schwachsinn, Mann. Das Herz kann nicht brechen, es ist ein Muskel. | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات |
Er hat leider keine Wahl, ich glaube, ich brach seinen Kiefer. | Open Subtitles | أخشى أنه لا يملك بديلا أعتقد أنك قد حطمت فكه |
- Sie brach nicht nur dein Herz! - Ja, da hast du Recht, Baby. | Open Subtitles | حطمت ماهو اكثر من قلبك نعم لديك حق فى ذلك |
Ich habe einen getötet, seinen Kopf an einem Pfeiler zertrümmert. | Open Subtitles | قتلت رجلا ذات يوم حطمت جمجمتة على رصيف البحر |
Damit hab ich den Rekord meiner besten Freundin gebrochen, | Open Subtitles | حطمت بذلك الرقم القديم لأفضل صديقاتي الآنسة، كورنيليا برنزميتال |
Du hast meinen Rekord gebrochen, jetzt breche ich dich, wie ich deinen Freund gebrochen habe. | Open Subtitles | حطمت رقمي القياسي والآن سأحطمك كما حطمت صديقك |
Du hast vor 3 Stunden den Rekord vom "ln der Rolle bleiben" gebrochen. | Open Subtitles | ــ بسبب ديل ــ اها ، حسناً ، حسناً أعتقد أنك حطمت الرقم القياسي ، في طول مدة تقمص الشخصية لحوالي 3 ساعات مضت |
Du hast meins schon vor langer Zeit gebrochen! | Open Subtitles | حسناً ، أتعلم يا راي ؟ لقد حطمت قلبي منذ مدة طويلة لعينة |
Okay, was hier abgeht ist, du hast mein Herz gebrochen. | Open Subtitles | الذي يحدث انك حطمت فؤادي على جهاز تسجيل المكالمات في يوم عيد ميلادي |
Nur hast du dein Leben zerstört, um das Gesetz zu verehren und ich zerstöre das Gesetz, um das Leben zu verehren. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا يا جوزيف انك حطمت حياتك لتعتنق القانون وانا حطمت القانون لاعتنق الحياة |
Nein, könnten wir nicht Alles war super, bis ihr alles zerstört habt | Open Subtitles | لا، لا يمكننا ، كنا بخير إلى أن حطمت المكان |
Ihre Körper sind zerstört worden, aber ihre Lebensessenz Jagd hier weiter. | Open Subtitles | ،أجسامهم البدنية حطمت جوهرهم الذي يطارد الأرض المقفرة |
Trotz alledem... habe ich mit dem größten Schwanz aller Zeiten gepoppt. | Open Subtitles | على الرغم من كل هذا.. قد حطمت اكثر الخشب صلابة على الاطلاق |
Jerry, diese Verrückte mit den Koffer-Armen hat mein Büro verwüstet. | Open Subtitles | جيري، تلك المجنونة ذات الذراعين الثابتين حطمت مكتبي. |
Es brach uns völlig unser Herz, als sie so weglief. | Open Subtitles | انا اخبرك يا بني.. أنها فقط حطمت قلوبنا تماماً عندما هربت مثل ما فعلت |
Ich war so wütend, dass ich-- in der Nacht hat ein Hagelsturm sein Auto zertrümmert. | Open Subtitles | كنت غاضبة للغاية لدرجة في هذه الليلة، عاصفة ثلجية حطمت سيارته |
Und dir die Befriedigung geben, dass du mein Leben ruiniert hast. | Open Subtitles | لم اكن انوي ان اعلمك عن رِضاي. بعلمي لذلك انت حطمت حياتي. |
Es zerstörte die politische Lähmung, von der es seit Jahren erfasst war. | TED | فقد حطمت حالة الشلل السياسي التي هيمنت عليها منذ سنين. |
Als du die Ketschupflasche zerbrochen und mit Monicas Bluse gewischt hast? - Die hab ich doch gewaschen. | Open Subtitles | عندما حطمت زجاجة الكاتشب و نظفتها بمنشفة مونيكا |