"حظا سعيدا" - Translation from Arabic to German

    • Viel Glück
        
    • Alles Gute
        
    • Viel Erfolg
        
    • Glück wünschen
        
    Viel Glück auf deiner Heimreise, Yvaine, wohin sie dich führen mag. Open Subtitles حظا سعيدا في عودتك للوطن يا يفين أيا كان مكانه
    Dann kann ich dir nur noch Viel Glück wünschen. Open Subtitles حسنا، إذن كل ما يمكنني القيام به هو أتمنى لك حظا سعيدا
    All die Autogramme, die ich gebe Ich wünsch euch Viel Glück Open Subtitles سأتفكر في كل الأتوجرافات التي سأوقعها حظا سعيدا
    Viel Glück. Vermassle es nicht, es geht auch um unser beider Leben. Open Subtitles إذن ، حظا سعيدا و لأجل سلامة حياتينا ، لا تفسد الأمر
    Ich weiß nur noch, dass er sagte, er gehe, um ein Vater zu werden, und ich wünschte ihm Viel Glück. Open Subtitles لا . كل ما أذكره أنه قال أنه سيغادرنا ليصبح من الكبار و تمنيت له حظا سعيدا
    Ich wollte nur kurz vorbeikommen und euch Viel Glück wünschen,... für euer "Symposium". Open Subtitles أنت رائعة جئت فقط لأقابلكم و أتمنى لكم حظا سعيدا
    Nun, die sind alle ausgebucht, Viel Glück beim weitersuchen. Open Subtitles حسنا, الجميع مشغولون، لذا حظا سعيدا في إيجاد واحد.
    Hat da gerade jemand "Viel Glück!" gesagt? Ich war heute Morgen bei ihm. Open Subtitles هل أسمع أحدا يقول حظا سعيدا ذهبت إلى هناك اليوم
    Dann heißt es jetzt: Leben Sie wohl und Viel Glück! Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الوداع و أتمنى لك حظا سعيدا
    Das Haus hat um die 20 Schlafzimmer, also Viel Glück. Open Subtitles في هذا المنزل، تقريبا، 20 غرفة نوم، لذا حظا سعيدا.
    Ehm, ich habe keine zurückbleibenden Verletzungen, und ich muss irgendjemands Service für die laufen lassen, also, wisst ihr, Viel Glück. Open Subtitles ليس لدي أي إصابات متبقية، وعلي الذهاب للقيام بعمل أحدهم، لذا، حظا سعيدا.
    Ja, nun, Viel Glück dabei. Open Subtitles حظا سعيدا فى ذلك هى لم تذهب ابدا لطبيب اسنان
    Viel Glück. Wir sehen uns gleich in der Jagdarena. Open Subtitles حظا سعيدا ونراكم قريبا على مصايد الأسماك.
    Viel Glück dabei mit der Zinn-Plakette da reinzukommen. Open Subtitles حظا سعيدا في استخدام شارتك المعدنية للدخول إلى هناك أيها المحقق
    Amy, Viel Glück dabei, ihn für ein Themenessen zu begeistern. Open Subtitles ايمي، حظا سعيدا الحصول هؤلاء الرجال في منتهى السعادة حول مأدبة عشاء مع موضوع.
    Viel Glück deine Penne al dente hinzubekommen. Open Subtitles حظا سعيدا الحصول على الهامبرجر بك ال دينت.
    Viel Glück, wir sehen uns im Jenseits. Open Subtitles ‫حظا سعيدا مع محاولتكم المقبلة ‫أراكم في الآخرة
    Ok, dann Viel Glück bei Ihren zukünftigen Bemühungen. Open Subtitles حسنا، حسنا، حظا سعيدا في كل ما تبذلونه من المساعي في المستقبل.
    Nein, wirklich, ernst gemeint, Viel Glück. TED لا، أنا جاد، وأعني ما أقوله حظا سعيدا.
    Tja, dann werd ich mal losziehen. Alles Gute. Open Subtitles حسنا، سأغادر الآن اتمنى لك حظا سعيدا
    Ich nehme an, er hat aufgeräumt. Aber trotzdem, Viel Erfolg. Open Subtitles يبدو لي أنها نظيفة، ولكن لا احد يعرف حظا سعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more