Die Ausgangssperre fegt die Straßen ab 23 Uhr im besetzten Teil leer. | Open Subtitles | ...و في باريس كان حظر التجول مفروض من الساعة 11 مساءً |
In 30 Minuten ist Ausgangssperre. | Open Subtitles | حتي أصطحبكما إلي المنزل، فلم يبق سوي ثلاثين دقيقة علي حظر التجول |
Ausgangssperre. Gehen wir rein. | Open Subtitles | لقد تم إعلان حظر التجول هيا، من الأفضل أن ندخل الفندق |
Für Zonenarbeiter mit Tagespässen beginnt die Sperrstunde um Mitternacht. | Open Subtitles | نذكر كل العاملين داخل المناطق اللذين يحملون بطاقات عبور نهارية أن حظر التجول يبدأ في منتصف الليل |
Wie in der Highschool, aber du musst nicht mehr um 23 Uhr daheim sein. | Open Subtitles | هيا, انها سوف تكون مثل المدرسة الثانوية مع عدم وجود حظر التجول. |
Polizei und Militär haben eine strenge nächtliche Ausgangssperre verhängt. | Open Subtitles | الشرطةوالقواتالمسلحةلديهم . أوامر صارمة بفرض حظر التجول |
Nun, Klasse, wie ihr wisst, ist ab 19.00 Uhr eine Ausgangssperre verhängt. | Open Subtitles | الآن،الفصل كما تعرف،مُدير الشرطة فَرضَ حظر التجول 7 مساءً |
Wegen der Ausgangssperre können wir eigentlich nur auf die Party gehen. | Open Subtitles | لقد أفقدنا حظر التجول الخيار لكن يمكننا الذهاب للرقص |
Überall sind Jaffa-Patrouillen, die die Ausgangssperre kontrollieren. | Open Subtitles | هناك فرق من الجافا تقوم بدوريات فى كل أرجاء المكان لتأكيد بقاء أهل لاتونيس تحت حظر التجول |
Eine Ausgangssperre ist notwendig, aber wir müssen den Mann auch fangen. | Open Subtitles | بالطبع حظر التجول أمر ضرورىّ لَكنَّنا أيضاً علينا أَنْ نقبض على هذا الرجل |
Eine Ausgangssperre ist notwendig, aber wir müssen den Mann auch fangen. | Open Subtitles | بالطبع حظر التجول أمر ضرورىّ لَكنَّنا أيضاً علينا أَنْ نقبض على هذا الرجل |
In der Stadt herrscht Ausgangssperre und es wird gefährlich sein. | Open Subtitles | إنّ البلدة تحت حظر التجول. وسيكون ذلك خطر |
Ausgangssperre, Militärgerichte, bewaffnete Checkpoints. | Open Subtitles | حظر التجول ، والمحاكم العسكرية ، نقاط التفتيش المسلحه. |
Ganz normale Kinder, deren größte Sorgen es ist sich nicht an die Ausgangssperre zu halten oder im Bier-Pong zu gewinnen. | Open Subtitles | أطفال عاديين وطبيعيين الذين أكبر مخاوفهم كسر حظر التجول أو الفوز في طاولة البيرة |
Wir kriegen eine 22:00 Ausgangssperre und sie bekommen das? | Open Subtitles | نحصل على حظر التجول 10: 00 ويحصلون على هذا؟ نعم. |
Ja, aber beste Freunde brechen nicht die Ausgangssperre und schleichen sich in eine Bar in der Minute, wo sie unbeobachtet sind. | Open Subtitles | نعم ,حسنا, أعز الأصدقاء لا ينتهكون حظر التجول ويتسللون إلي الحانات اللحظة التي يشيح حراسهم بنظرهم عنهم |
Kommt raus, dass du dich nicht an die Ausgangssperre hältst, wanderst du ins Lager und wir mit dir. | Open Subtitles | ماذا أخبرتك؟ لو قبضوا عليك تتحدى حظر التجول لليهود فسيضعوك بالمخيم |
Bürger, die Ausgangssperre ist vorübergehend aufgehoben. | Open Subtitles | يا المواطنين, حظر التجول مفصول لوقت مؤقت |
Missachtung der Sperrstunde, sowie Hausfriedensbruch. | Open Subtitles | حظر التجول المفقود والتعدي على الملكية الخاصّة |
Der einzige Grund, warum er mich rausgelassen hat, war, weil ich ihm versprochen habe, mich an die Sperrstunde zu halten. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي تركني أخرج له أنني وعدته بألا أكسر حظر التجول |
Ich wollte dir die Tür aufhalten, aber dass du um zehn daheim sein musst, bringt alles durcheinander. | Open Subtitles | آنا آسف لأنني لن أفتح الباب لك أمر حظر التجول هذا |