Er muss erkannt haben, dass es sein Sohn war, weil wir aufgestellte Fallen gefunden haben, in allen diesen Löcher, die er gegraben hat, aufseinemganzenGrundstück, | Open Subtitles | لا بدّ أنّه عرف أنّه ابنه، لأننا وجدنا شراكاً منصوبة في كلّ هذه الحفر التي حفرها بأرضه. |
Und doch wurden die Tunnel unter unseren Füßen gegraben, um die Waffen verstummen zu lassen, die auf unsere Köpfe gerichtet waren. | Open Subtitles | ومع ذلك,الخنادق تم حفرها تحت أقدامنا لإسكات المسدسات المصوّبة نحو رؤوسنا |
Alle haben Schaufeln und Branntkalk und stehen an einem rechteckigen Loch, das sie gerade gegraben haben. | Open Subtitles | وكل شخص كان يحمل مجرفة و الجير وانهم يقفون حول ثقب مستطيل كبير أنتهوا من حفرها للتو |
5 Minuten später liegt er unter der Erde, die er ausgegraben hat. | Open Subtitles | فى غضون 5 دقائق , يصبح مدفوناً فى الحفرة التى حفرها |
Lieber Gott, gib uns wenigstens eine Bibliothek voller babylonischer Tontafeln, so wie sie die Deutschen in Mesopotamien ausgegraben haben. | Open Subtitles | الأقل ... الله سبحانه وتعالى أن تعطينا بعض الألواح الطينية مثل تلك التي تم حفرها من قبل الألمان في بلاد ما بين النهرين. |
Ein Bär hat sie ausgegraben. | Open Subtitles | هنا لقد تم حفرها من قبل دب |