Die Drogen, die ich nahm, schienen meinen Geist zu erleuchten. | Open Subtitles | لقد تعاطيت المخدرات لانها حفزت دماغي |
Die Drogen, die ich nahm, schienen meinen Geist zu erleuchten. | Open Subtitles | "لقد تعاطيت المخدرات لانها حفزت دماغي" |
- Finanzielle Bereicherung hat viele mörderische Bemühungen motiviert. | Open Subtitles | لماذا? المكاسب المادية حفزت الكثير من طرق القتل. |
Hinzukommen verzweifelte Maßnahmen zur Kostensenkung, im Rahmen derer Tausende von Arbeitsplätzen abgebaut wurden. Diese trugen zusehends zur Verschlechterung der ehemals lebendigen Unternehmenskultur bei, die Mitarbeiter motiviert hatte, Risiken einzugehen und Wunder zu vollbringen. | News-Commentary | كما شرعت الشركة في تنفيذ برنامج يائس لخفض التكاليف، والذي تضمن إلغاء آلاف الوظائف. وقد ساهم هذا في تدهور ثقافة الشركة الحماسية النشطة، التي حفزت موظفيها لخوض المجازفات وتحقيق المعجزات. فاضطر قادة مهرة إلى ترك الشركة، آخذين معهم حس الرؤية والاتجاه الذي كانت تتمتع به شركة نوكيا. ولم يكن من المستغرب أن يترك الشركة أيضاً العديد من أصحاب المواهب في التصميم والبرمجة. |