"حفظته" - Translation from Arabic to German

    • gerettet
        
    • auswendig
        
    Sie wollten die Namen von allen, die du je gerettet hast. Open Subtitles أرادوا أن يعرف كل الناس حفظته من أي وقت مضى.
    Darum hast du es gerettet. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك حفظته
    Du hast uns gerettet, indem du es mitgenommen hast. Open Subtitles هل الاستيلاء عليه، حفظته لنا.
    Wollen Sie den forensischen Bericht des Wagens sehen, oder kennen Sie ihn auswendig? Open Subtitles هل تود رؤية تقرير الطب الشرعيّ على السيارة أو إنّك حفظته بالفعل؟
    Ich hab gedacht, ich kann sie in- und auswendig, aber jetzt... Open Subtitles ظننت أنني قد حفظته , تعلمين ؟ لكن الآن أشعر بأن فمي مليء بالقطن
    Ich weiß alles auswendig. £2,4 Milliarden auf Nummernkonten. Open Subtitles حفظته كله مليارين و4 ملايين في رقم حسابي
    Typ x nur ihr Leben gerettet. Open Subtitles نوع X حفظته للتو حياتها.
    Du hast sie gerettet. Open Subtitles يا! حفظته لهم!
    Du hast sie gerettet. Open Subtitles حفظته لهم!
    Was, wenn er sagt, 'Ah, ich habe schon eine', oder 'Die kenne ich schon auswendig'?" Er kam also in mein Labor, sah sich um – es war ein großartiger Besuch. TED ماذا لو قال، 'أوه، عندي واحد مسبقا،' أو، 'لقد حفظته'؟" وهكذا جاء لزيارة مختبري ونظر حواليه -- كانت زيارة عظيمة.
    Ich kenne den Plan, fick den Plan! Ich kenne diesen Scheiß verfickten Plan auswendig! Open Subtitles أعرف جدولك تباً لـ جدولك حفظته جيّداً
    Ich hatte mir was zurechtgelegt. Es auswendig gelernt. Open Subtitles كان لديّ خطاب , لقد حفظته كله
    Ich kann sie auswendig. Open Subtitles لقد حفظته عن ظهر قلب
    Ich habe es vorher auswendig gelernt... weil es schwer ist. Open Subtitles ... لقد حفظته مسبقا لأنه صعب
    Ich kenne ihn auswendig. Open Subtitles لقد حفظته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more