Er wird noch über 40 Jahre leben... und 15 Enkel haben. Zufrieden? | Open Subtitles | وستعيشون لأربعين سنة إضافية وتنجبون 15 حفيداً ، أيسعدكِ هذا ؟ |
Lass' mich nicht auch noch einen Enkel verlieren. | Open Subtitles | لا تجعلينى أفقد حفيداً |
Ich kann es nicht glauben, ich habe doch noch ein Enkelkind bekommen. Du hast bereits ein Enkelkind... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً. |
Und du hast mir verschwiegen, dass ich ein Enkelkind habe? | Open Subtitles | - ولم تفكري بإخباري أنني أملك حفيداً ثالثاً |
Von mir hast du schon einen wunderbaren Urenkel. | Open Subtitles | لكي أكون منصفاً أنا بالفعل قد منحتك حفيداً واحداً رائعاً |
Diese Transaktionen führten dazu, dass Jura neun Frauen hat, 32 Kinder und 63 Enkelkinder. | TED | وكنتيجة لتلك المعاملات، جورا أصبح لديه تسع زوجات، و 32 طفل و 63 حفيداً. |
Also wird unser Enkel ein kleiner Fenier. | Open Subtitles | إذاً سيكون لدينا حفيداً من "الفينين" (الفينين جماعة إيرلندية كانت تطالب بإستقلال آيرلندا وإعلان الجمهورية) |
Du warst ein großartiger Enkel. | Open Subtitles | كنت حفيداً رائعاً |
Marmaduke war der Enkel eines Fabrikanten. | Open Subtitles | (مارمدوك) كان حفيداً لصانع |
Gib mir ein Enkelkind oder ich werde dich ersetzen! | Open Subtitles | أعطني حفيداً و إلا سأستبدلك |
Gib mir ein Enkelkind oder ich werde dich ersetzen! das reicht. | Open Subtitles | أعطني حفيداً وإلا سأستبدلك |
Wenn wir ihm ein Enkelkind schenken... | Open Subtitles | ربما إن أنجبنا له حفيداً |
Dass Bettes Vater unser Kind nicht als sein Enkelkind ansieht. | Open Subtitles | بأن والد (بيت) لن يعتبر طفلنا حفيداً له |
Das ist keine Drohung. Meine Mutter wollte immer Enkelkinder haben. | Open Subtitles | لطالما أرادت امي حفيداً |