"حقائبنا" - Translation from Arabic to German

    • packen
        
    • die Koffer
        
    • unsere Koffer
        
    • Taschen
        
    • Gepäck
        
    • unsere Sachen
        
    • unsere Rucksäcke
        
    Ja, packen wir die Koffer und fahren in die böse, weite Welt hinein. Open Subtitles حسناً لنذهب ونحزم حقائبنا ونرى هذا العالم الكبير السيئ الذي تتكلمين عنه
    Nein, wir müssen unsere Koffer packen, weil wir jetzt gehen werden. Open Subtitles لا , يجب علينا بان نحضر حقائبنا لاننا سوف نغادر
    Wir dürfen bewaffnet an Bord, aber die Taschen scannen Sie? Open Subtitles ستتركنا نحمل أسلحة ولكن تريد تفتيش حقائبنا
    - Und mein Gepäck? Das ist weg. Open Subtitles لابد وانه يوجد, ان حقائبنا فى عربة الدرجة الاولى.
    Warum bringen wir nicht zuerst unsere Sachen rein? Open Subtitles ـ لماذا لا نأخذ حقائبنا إلى المنزل أولا؟
    Wenn alles in unsere Rucksäcke passen soll, muss es unbedingt an die richtige Stelle kommen. Open Subtitles إذا كل شيء سوف يدحل حقائبنا ـ ـ ـ علي ترتيبهم بأفضل طريقه
    Und ich stelle mir folgende Frage: sollen wir packen und verschwinden, bevor es zu spät ist? Open Subtitles والسؤال الذي أستمر في طرحه على نفسي أيجدر أن نحزم حقائبنا ونغادر قبل فوات الأوان؟
    Sobald ich mich irgendwo ein wenig eingelebt hatte, war es Zeit, die Koffer zu packen und in die nächste Stadt zu ziehen. TED في كل مرة أبدأ بالشعور بالارتياح لشخص ما، تكون تلك الفترة التي عليها أن نجمع حقائبنا لننتقل للمدينة التالية.
    Ich habe die Rechnung bezahlt, wir packen und fahren los. Open Subtitles لقد قمت بمحاسبة الفندق سنعد حقائبنا ونرحل.
    Wir packen unsere paar Sachen. Open Subtitles .يمكننا أن نوضب حقائبنا .يمكننا أن نغادر الأن
    - In vier Wochen müssen wir packen. Open Subtitles بل أسوأ يجب أن نحضر حقائبنا فى أربعة أسابيع ثلاثة
    Wenn Misty recht hat, können wir unsere Sachen packen. Open Subtitles لو كان ميستي صحيح, سوف يرسلونا لتوضيب حقائبنا
    Sollen wir die Koffer packen? Open Subtitles يجب علينا حزم حقائبنا ؟
    Wohin bringt er die Koffer? Open Subtitles إلى أين يأخذ حقائبنا ؟
    Der Portier hat unsere Koffer nach oben gebracht. Open Subtitles هذا الحمّال هناك هو الذى حمل حقائبنا
    - Doch, das haben Sie! - Sie haben heute Abend unsere Koffer auf das Zimmer gebracht. Open Subtitles ولكنك حملت حقائبنا الى فوق هذا المساء
    Stell dir vor, unsere Koffer sind gestohlen worden. Open Subtitles سُرقت حقائبنا ونحن في وضح النهار
    Lass uns unsere Taschen packen und abflugbereit sein. Open Subtitles دعنا فقط حزمة حقائبنا وتكون على استعداد للذهاب،
    Er wollte deine Mutter verlassen, das Unternehmen, dich. - Unsere Taschen waren gepackt. Open Subtitles كان سيترك أمك والشركة وإيّاك، وكانت حقائبنا مُجهّزة.
    Wir haben zehn Tage im Outback verbracht, mit nichts als unserem Gepäck und unseren Messern. Open Subtitles أمضينا عشرة أيّام في الأرياف النائية وليس معنا سوى حقائبنا وسكاكيننا
    Wir lassen unsere Rucksäcke auf dieser Insel und schwimmen. Open Subtitles نترك حقائبنا على تلك الجزيرة ثم نسبح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more