Denken Sie, dass, wenn Sie es hier heiß und stickig werden lassen, ich sofort alles über Bord werfe, woran ich glaube? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنه إن أتيت هنا و زودت الحرارة و جعلت الرائحة سيئة سأنسحب و أتجاهل كل ما يهمني؟ |
Ich glaub, es ist in unser aller Interesse, dieses Thema in den Fokus zu bringen. | Open Subtitles | أحتاج دقيقةً واحدة من وقتك أعتقد حقاً أنه أفضل مصالحنا ما نتحدث عنه هنا |
Glauben Sie wirklich, dass es zufällig von einem Karren fiel und dort hinunterrollte? Zufällig? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه وجد طريقه لتسلق عربة ومن ثم إنزلق إلى هُناك |
Ich dachte wirklich nicht, dass er ernsthaft allein zum alten Friedhof geht. | Open Subtitles | لم أعتقد حقاً أنه كان جاد فى الذهاب لهذه المقبرة وحدة |
er schrie wirklich laut und hoch und tief. | Open Subtitles | حقاً أنه كان يصرخ بصوت بمستوى عالي وبمستوى واطىء |
Denken Sie wirklich, dass es angemessen wäre, tatsächlich Kinder herzuhalten, um sie als Schutzschild zu benutzen? | TED | هل تعتقدون حقاً أنه من اللائق أن تأخذوا الاطفال وتستعملوهم كدرع وقاية ؟ |
Ich schätze es sehr, dass wir von diesem Punkt anfingen und nicht beim Herausfinden, wie wir zusammen funktionieren könnten. | TED | وقد قدّرت حقاً أنه كان باستطاعتنا البدء من ذلك المكان، وليس من منطلق معرفة كيف لنا أن نتكيف مع بعضنا البعض. |
Im Grunde heißt es doch, gegenwärtig sind Sie arm. | Open Subtitles | ما تحاول قولة حقاً أنه فى الوقت الحالى , أنت فقير |
Glauben Sie, es gibt den idealen Partner? | Open Subtitles | هل تؤمن حقاً أنه يوجد ذلك العشير الكامل؟ |
Vielleicht ist er deshalb so merkwürdig, weil er es wirklich ist. | Open Subtitles | أتعلم، ربما ان كل ما عنده من مشاكل أنه حقاً أنه ماذا؟ |
- Ich dachte, ich könnte es am besten. | Open Subtitles | أعتقدت حقاً , أنه يمكنني أن أكون أفضل من أي شخص آخر |
Ich finde, es sollte besser enden als so. | Open Subtitles | لأنني أشعر حقاً أنه يجب أن ننهي ذلك ، افضل من هكذا |
Denkst du wirklich es ist möglich, daß einer von uns... einer von denen ist? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أنه من الممكن أن يكون أحدنا واحد منهم؟ |
Ich glaube wirklich, dass es in dieser Gruppe keine schlechte Wahl gibt. | Open Subtitles | أرى حقاً أنه لا توجد خيارات سيئة في هذه المجموعة |
Wenn du wirklich denkst, dass es ein Gift ist, dann kannst du ja am Morgen eine Leberbiopsie machen. | Open Subtitles | إذا كنت تظن حقاً أنه سم يمكنك فحص كبده بالصباح |
Ich habe so sehr daran geglaubt, dass es einen Weg aus alledem geben würde. | Open Subtitles | أردت أن أصدق حقاً أنه توجد طريقة للتخلص من هذا |
Wenn er sich für etwas begeistert, bringt er es zu Ende. | Open Subtitles | إذا كان يحصل على متحمس عن شيء أنه يتبع حقاً أنه من خلال. |
Sie glauben doch nicht, dass er Ihnen die Hälfte überlässt? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنه سيجعلك تحتفظ بنصف المال؟ |
Glaubst du, er fragt wirklich die Väter? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه يذهب و يتفقد الشيوخ ؟ |