Aber die Eltern in diesem Raum wissen, dass Simsen in Wahrheit der beste Weg ist, mit Ihren Kindern zu kommunizieren. | TED | لكنّ الآباء في هذه الغرفة يعرفون حقاً أنّ الرسائل النصية هي أفضل الوسائل للتواصل مع أبنائهم. |
Glaubst du, dass die Sache nichts mit Moms Tod zu tun hat? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ ما رأته لا علاقة له بموت والدتي؟ |
Denkt ihr wirklich, dass ich das Schwert des Erzengels so hinterlasse, das ihr es einfach so findet? | Open Subtitles | عل إعتقدتم حقاً أنّ سيف كبير الملائكة متوفر لكم أنتم لتجدوه بسهولة؟ |
Ich meine, glaubst du wirklich, dass das einfach so verschwindet? | Open Subtitles | هل كنت تظنين حقاً أنّ كل شيء سيزول بطريقة عادية؟ |
- Glaubst du wirklich, dass das Kind verwirrt war? | Open Subtitles | أتصدِّقُ حقاً أنّ الطفلَ قد التبسَ عليهِ الأمر؟ |
Sie glauben wirklich, dass die Katze den Tod von jemanden vorhersagen wird? | Open Subtitles | أتعتقدُ حقاً أنّ الهرّةَ ستتوقّعُ موتَ أحدٍ ما؟ |
Glauben Sie wirklich, dass eine vergewaltigte Frau lügen würde? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ إمرأة ستكذب بشأن إغتصابها ؟ |
Sie denken wirklich, dass wir uns darüber Sorgen machen sollten? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنّ هذا أمر ينبغي علينا الاهتمام به؟ |
Denkst du wirklich, dass du ein anderes menschliches Wesen töten kannst, ohne dass es irgendwelche Konsequenzen für dich hat? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ بإمكانك قتل إنسان من دون عواقب عليك؟ لا |
Aber ich denke wirklich, dass es sich gewendet hat, als wir mit dem Fisch angefangen haben, | Open Subtitles | ولكن أعتقد حقاً أنّ الجوّ تغيّر للأحسن عندما بدأنا بأكل السّمك |
- Hast du tatsächlich geglaubt, dass dein Freund... | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ صديقكِ يستطيع أن يوقظك؟ |
Glaubst du wirklich, dass es hilfreich ist da Fremde nach unüberlegten Antworten zu bitten? | Open Subtitles | أتظنّين حقاً أنّ سؤال الغرباء عن شيء لا علاقة لردود أفعالهم به سيكون مفيداً هنا؟ |
Denken Sie wirklich, dass jemand sie berührt haben könnte und ihr Krebs gegeben hat? | Open Subtitles | هل تظنّ حقاً أنّ من لمسها قد أصابها بالسرطان؟ |
Glaubst du wirklich, dass ich jemals Vergebung dafür erlangen könnte? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنّ ثمّة تكفير عمّا اقترفته؟ |
Sie denken doch nicht wirklich, dass ich etwas mit seinem Tod zu tun habe? | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين حقاً أنّ لي أيّ علاقة بوفاته؟ |
Du hältst es also für möglich, dass dieser Leichnam gar kein Leichnam war. | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّ الجثة لم تكن ميتة فعلاً ؟ |
Du denkst wirklich, dass irgendein anonymer Hacker dich da raushaut? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ أحد المخترقين المجهولين سيخرجك من هذا؟ |
Und wir kommen uns dumm vor, dass wir je geglaubt haben, es gäbe einen größeren Plan. | Open Subtitles | يا له من غبي من ظنّ حقاً أنّ هناك خطة عظمى |
Denken Sie wirklich, dass "Hundstage" nachzuspielen der beste Weg ist, diagnostiziert zu werden? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنّ تقليد فيلم "داغ دي أفترنون" هو أفضل طريقةٍ للوصول إلى تشخيصك؟ |
Schade, dass ich Sie jetzt töten muss. | Open Subtitles | إنّه لمن المُؤسف حقاً أنّ عليّ قتلكِ. |