Denkst du wirklich, dass du den öffnen kannst, bevor die Cops kommen? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أنّ بإمكانك فتح هذه قبل وُصول الشُرطة إلى هُنا؟ |
Denkt er wirklich, die Perücke würde irgendjemanden täuschen? | Open Subtitles | أيعتقد حقًا أنّ الشعر المستعار يخدع أيّ شخص ؟ لقد شارف على الوصول لخط النهاية |
Ich sehe, dass Ihre Ergebnisse mit dem übereinstimmen, was passiert ist, aber wollen wir wirklich sagen, dass unser Opfer von einer Kartoffelkanone getötet wurde? | Open Subtitles | أرى أنّ نتائجك مطابقة لما حدث لكن هل نقول حقًا أنّ ضحيّتنا قُتل بمسدس بطاطا ؟ |
Komm schon, ich denke, dass wir wirklich darüber reden sollten. | Open Subtitles | بحقك، أظنّ حقًا أنّ هذا شيء علينا التّحدث بشأنه.. |
Wow, es ist wirklich unglaublich. Man doziert über einen Ort seit so vielen Jahren, und endlich steht man mittendrin. | Open Subtitles | إنه لمِن المذهل حقًا أنّ تُلقي محاضرة عن مكان وُجد قبل عدة سنين |
Sie denken wirklich, sie können mich besiegen. | Open Subtitles | يعتقدون حقًا أنّ باستطاعتهم مواجهتي |
Okay. Sie wollen wirklich, dass ich das sage? | Open Subtitles | حسنًا تريدني حقًا أنّ أقول هذا ؟ |
Sie glauben wirklich, Tessa sagt die Wahrheit? | Open Subtitles | إنّهم يضيعون وقتهم هل تعتقد حقًا أنّ (تيسا سيرز) تقول الحقيقة؟ |
Ich wusste wirklich nicht, dass Michael Myers in meinem Haus gelebt hat. | Open Subtitles | لا أعرف حقًا أنّ (مايكل مايرز) عاش في منزلي، فهمتِ؟ |
Ehrlich, Peter, denken Sie wirklich, diese Dinge kümmern sich einfach um sich selbst? | Open Subtitles | كُن صادقًا يا (بيتر), أتظن حقًا أنّ هذه الأمور تنتهي من تلقاء نفسها؟ |
Ehrlich, Peter, glauben sie wirklich solche Dinge regeln sich von alleine? | Open Subtitles | كُن صادقًا يا (بيتر), أتظن حقًا أنّ هذه الأمور تنتهي من تلقاء نفسها؟ |
Cisco, denkst du wirklich, diese Zelle würde mich irgendwie aufhalten? | Open Subtitles | (سيسكو)، أظننت حقًا أنّ تلك الزنزانة ستوقفني؟ |