"حقًّا لا" - Translation from Arabic to German

    • wirklich nicht
        
    • nicht wirklich
        
    Du hast tolle Arbeit gemacht,... aber ich darf es mit den Gutscheinen wirklich nicht übertreiben. Open Subtitles لقد كان عملكِ رائعًا، لكن حقًّا لا يمكنني الموافقة بشأن القسائم.
    Mir gefällt der Gedanke wirklich nicht, dass er uns zu sich zitieren kann. Open Subtitles حقًّا لا أستطيب فكرة أن بوسعه استدعاءنا.
    Das ist wirklich nicht nötig. Wir haben so viel gemeinsam. Open Subtitles حقًّا لا داعٍ لذلك، أنت وإياي بيننا قواسم مشتركة كثيرة.
    Du müsstest mir danken. Du willst die Heilung nicht wirklich finden. Open Subtitles يجدر بكَ أن تشكرني، فإنّكَ حقًّا لا تريد إيجاد الترياق.
    Du bist im Grunde genommen eine große emotionale Variable, die ich nicht wirklich brauche. Open Subtitles فأنتِ كومة من المشاعر المتقلّبة والتي حقًّا لا أحتاجها.
    Ich mochte deine Mom sehr. Ich will wirklich nicht, dass du stirbst. Open Subtitles أحببت أمك كثيرًا، وإنّي حقًّا لا أودّك أن تموت.
    Das willst du wirklich nicht. Nerdapalooza. Open Subtitles حقًّا لا تودين جعلهما يفعلان ذلك، لن تفهمي كلامهما المهووس بالعلم.
    Du erinnerst dich wirklich nicht an mich, oder? Open Subtitles أنتِ حقًّا لا تتذكرين، أليس كذلك
    Ich will wirklich nicht verrückt sein. Open Subtitles وإنّي حقًّا لا أودّ أن أُجنَّ.
    - Ich kann heute wirklich nicht. Open Subtitles أنا حقًّا لا أستطيع اليوم.
    Ich will wirklich nicht darüber sprechen. Open Subtitles حقًّا لا أود التحدث عن ذلك.
    Ist in Ordnung, Caroline. Es kümmert mich wirklich nicht. Open Subtitles لا بأس يا (كارولين)، حقًّا لا أحفل.
    - Ich glaube wirklich nicht, dass... Open Subtitles -إنّي حقًّا لا أظن ...
    Ich sage dir als halb zurechnungsfähige Person, dass du das nicht wirklich willst. Open Subtitles أؤكد لك بصفتي شخص شبه عقل أنّك حقًّا لا تريد إعادتها.
    Und ich sage dir als ein Vampir, der sich an Menschen nährt, du es dir nicht wirklich mit mir verscherzen willst! Open Subtitles وأؤكد لك كمصّاص دماء يتغذّى على البشر، أنّك حقًّا لا قبل لك بإغضابي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more