"حق في أن" - Translation from Arabic to German

    • Recht
        
    Sie haben kein Recht hier auf thailändischem Boden zu sein. Open Subtitles ليس لديك حق في أن تكوني هنا على أراضي تايلندية.
    Du hast kein Recht, hier rumzustehen und zu weinen. Ich muss mich entschuldigen, es tut mir leid. Open Subtitles ليس لك حق في أن تكوني الفاعلة
    ARES: Sie ängstigt sich völlig zu Recht, Hippolyta. Open Subtitles "معها حق في أن تخاف يا "هيبوليتا
    Phil Coulson hat nicht das Recht, das hier S.H.I.E.L.D. zu nennen. Open Subtitles (فيل كولسون) ليس له أي حق في أن يدعو هذه بـ (شيلد).
    Jeder Mensch hat ein Recht auf Leben Open Subtitles *لكل امرئ حق في أن يحيا*
    In seinem internen Memorandum von der „brennenden Plattform“ verglich Elop Nokia mit einem Mann, der auf einer brennenden Bohrinsel steht und sich zwischen einem Sprung ins eiskalte Wasser oder dem sicheren Feuertod entscheiden muss. Er hatte Recht, dass es für Nokia den sicheren Tod bedeuten würde, wenn alles seinen gewohnten Gang geht; mit seiner Entscheidung für Microsoft als Rettungsinsel für das Unternehmen lag er falsch. News-Commentary كان الخطأ الأكبر الذي ارتكبه إيلوب اختيار نظام تشغيل ويندوز ميكروسوف باعتباره المنصة الوحيدة لهواتف نوكيا الذكية. وفي مذكرته بعنوان "المنصة المحترقة"، شبه إيلوب نوكيا برجل يقف على منصة حفر نفطية تحترق في البحر، ويواجه الموت حرقاً أو القفز إلى بحر هائج. وكان على حق في أن العمل كالمعتاد يعني الموت المحقق لنوكيا؛ ولكنه أخطأ عندما اختار ميكروسوفت كطوق نجاة للشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more