Nur mit eurer Stärke und Weisheit besiegen wir unsere Ängste, unsere Vorurteile, und uns selbst. | Open Subtitles | نحتاج حكمتكم و قوتكم بشدة لننتصر على مخاوفنا و تحاملنا والأهم على أنفسنا |
Ja, du hast mir immer mit deiner Weisheit geholfen. | Open Subtitles | كنت قد دائما، كما تعلمون، نظرت من بالنسبة لي وتقاسم حكمتكم. |
Aber ich weiß ebenfalls, dass Eure Weisheit immer die Oberhand über den Ärger behält. | Open Subtitles | لكنني أعرف أيضاً أن حكمتكم تتقدم دائماً على غضبكم. |
Dass ich eure Weisheit erlebt und eure Güte gespürt habe und sogar beim Essen zwischen euch sitzen konnte. | Open Subtitles | لأستمع إلى حكمتكم و أشعر بلطفكم و حتى لأجلس بينكما و أتناول الطعام |
Der Rat wird von Eurer Weisheit und Eurem Verstand profitieren. | Open Subtitles | سيستفيد المجلس من حكمتكم وحسكم السليم. |
Möge eure Weisheit uns leiten, bis die Sterne vom Himmel regnen. | Open Subtitles | حكمتكم أنزلت النجوم من السماء |
Ich suche Eure Weisheit. | Open Subtitles | أتيت ساعيًا لطلب حكمتكم! |