"حكومي" - Translation from Arabic to German

    • der Regierung
        
    • Regierungsgebäude
        
    • Staatsdiener
        
    • Regierungsagent
        
    • zwischenstaatliche
        
    • Regierungslabor
        
    • Regierungsprojekt
        
    • Regierungsbeamten
        
    • Regierungsprogramm
        
    • Beamter
        
    • staatliches
        
    • Regierungsvertrag
        
    • Regierungsangestellter
        
    Dies braucht kein Multi-Milliarden-Dollar- Projekt der Regierung zu sein. TED هذا لا يحتاج إلى أن يكون مشروع حكومي بمليارات الدولارات.
    Hier versucht jemand, eine Entführung der Regierung zu decken. Open Subtitles مولدر، هذا فقط شخص ما الذي يستعمل هم ضع لتنظيم إختطاف حكومي عالي التقنيّة.
    Heute Morgen wurde ein Baby entführt und vor einem Regierungsgebäude in Downtown ausgesetzt. Open Subtitles لقد تم إختطاف طفلة وتُركت بخارج مبنى حكومي في صباح اليوم بوسط المدينة
    Es ist ein Erzbischof, der dir die Krone aufsetzt, kein Minister oder ein Staatsdiener. Open Subtitles سيضع مطران التاج على رأسك وليس وزير أو موظف حكومي.
    Ein Regierungsagent? Open Subtitles هل انت عميل حكومي او شيئ من هذا القبيل ؟
    Internationale zwischenstaatliche Behandlung der Frage der Entwicklungsfinanzierung auf hoher Ebene UN النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية
    Du bist eine riesige Erektionsbremse... entwickelt in einem geheimen Regierungslabor. Open Subtitles أنت أشبه بآنسان آلي منيع، تم تطويرة في معمل حكومي سري
    Es gibt ein geheimes Regierungsprojekt, das Stargate-Programm. Open Subtitles حسنا هناك مشروع حكومي سري يدعى ستارجيت
    hatten wir einen sehr hohen Regierungsbeamten zu Gast und er kam, um sich mit leitenden Führungskräften aus dem Silicon Valley zu treffen. TED استضفنا مسؤول حكومي رفيع المستوى، وكان قد اتى ليجتمع بكبار التنفيذيين من انحاء وادي السيليكون.
    Ein Regierungsprogramm. Open Subtitles تشيز برجر "ويندي" مزدوجة بلحم الخنزير، برنامج حكومي.
    Der Mann hat so viele Patienten getötet, dass er vermutlich einen Auftrag von der Regierung hat. Open Subtitles ذلك الشاب قد قتل الكثير من المرضى, بدأت أفكر بأنه قد يكون عميلاً حكومي
    Ich darf Ihnen sagen, er steht immer noch in Diensten der Regierung. Open Subtitles انه ما زال موظف حكومي ومن خولك اخباري بهذا؟
    Ob du eine Chance darauf hast? Niemand wollte mich haben bevor ich nicht einen Scheck der Regierung auf der Stirn kleben hatte. Open Subtitles لن يتبناني أحد إلا لو وُجد شيك حكومي مرفق
    Sie braucht eine Unbedenklichkeitsbescheinigung der Regierung für ihren Job. Open Subtitles انها بحاجة لتصريح حكومي من اجل مزاولة عملها
    Er ist kurz davor Aufträge von der Regierung zu bekommen, die er dringend nötig hat, weißt du? Open Subtitles انه في منصب حكومي يؤدي بعض اعمال الولاية انه في منصب حكومي يؤدي بعض اعمال الولاية
    Er will, dass ich Sie bis 18.00 Uhr zu einem Regierungsgebäude an der Grand Ave schaffe. Open Subtitles "هو يريدني أن أجلبك" الى مبنى حكومي في شارع 703 في الساعة السادسة مساءً
    Glauben Sie, dass der Entführer Maura in einem verlassenen Regierungsgebäude festhält? Open Subtitles هل تعتقد أن المختطف أخذ (مورا) إلى مبنى حكومي مهجور؟
    Er ist ein Patriot, ein weltweit bekannter Staatsdiener. diesewoche Open Subtitles هو وطني، و موظف حكومي معروف في جميع أنحاء العالم
    Meine Vermutung ist, dass sich ein Regierungsagent... sich nicht mal die Wasserrechnung für ein solches Haus leisten kann. Open Subtitles أظن أن عميل حكومي لا يقدر أن يتكلف بفاتورة الماء لمكان كهذا
    Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung. UN 101- النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية.
    Man entnahm Ihre Eizellen und brachte sie in ein Regierungslabor. Open Subtitles بيضك أخذ منك وخزن في a مختبر حكومي.
    Männer, die an einem geheimen Regierungsprojekt arbeiteten. Open Subtitles الرجال الذين أجروا التجارب الطبية في الذي بدأ كمشروع حكومي سري... -...
    ... oder von einem Regierungsbeamten, den du vor einer Weile erpresst hast und von dem du gehofft hast, dass du ihn nie wieder sehen würdest? Open Subtitles أو عميل حكومي قمت بابتزازه منذ فترة وكنت تأمل ألا تراه أبدا
    Steak-Fajita bei Dunkin' Donuts. Ein Regierungsprogramm. Open Subtitles شريحة لحم "فاهيتا" في "دانكن دوناتز"، برنامج حكومي.
    Ein Geheimagent, der vom Major ausgebildet wurde und als engagiertet Beamter arbeitet, wobei Sie jedoch genau genommen ein Agent sind, der vom Sinaloa Kartell in das diplomatische Korps seines Landes eingeschleust wurde, um ihnen dabei zu helfen, in Asien Fuß zu fassen. Open Subtitles عميل سري تم تدريبه من طرف الرائد العمل بعيدا كموظف حكومي مخصص عندما، في الواقع، كنت أحد الرجال
    Zu Beginn des 20. Jahrhunderts war dies ein staatliches Siechenhaus, in dem hunderte Menschen ihr Leben ließen. Open Subtitles يعود تاريخها إلى مطلع ...القرن العشرين كان هذا المبنى مستشفى حكومي حيث مات مئات من الناس
    Und das stellt Sie ganz nach vorne für einen größeren Regierungsvertrag der nächstes Jahr abgewickelt wird. Open Subtitles وتضعك في مُقدّمة الصف للحصول على عقد حكومي أكبر سيحلّ قريبا في العام المُقبل.
    Bestenfalls ist Ihre Karriere als Regierungsangestellter vorbei. Open Subtitles في أحسن الأحوال، فإنّ حياتك المهنية كموظف حكومي ستنتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more