"حلمتُ" - Translation from Arabic to German

    • Ich träumte
        
    • träumte ich
        
    • habe geträumt
        
    • Traum
        
    • erträumt
        
    • Ich träume
        
    • träumte von
        
    Aber Ich träumte, dass die Drachen mithilfe eines Feuers schlüpfen würden. Open Subtitles لكنّي حلمتُ أنّي إذا ما حملتُ البيضات إلى نارٍ عظيمة فستفقس.
    Ich träumte von einer Verschwörung, die unseren Vatikan umschlingt. Open Subtitles حلمتُ بمؤامرة كبيرة تحيط بفاتيكان الخاصة بنا
    Letzte Woche träumte ich, dass ich für Dad ein Cassoulet koche. Open Subtitles الأسبوع الماضي, حلمتُ أنني أعددتُ شوربة الفاصولياء لوالدي.
    Ich habe geträumt, dass ich eine antike Fahrradreparaturwerkstatt besitze. Open Subtitles حلمتُ بإمتلاك ورشة لإصلاح الدراجات العتيقة
    Ich hatte einen Traum, als ich den Entzug durchmachte, und der war sehr real. Open Subtitles لقد حلمتُ بحلم، أثناء عملية إزالة المخدرات من جسدي وقد شعرتُ بأنه حقيقي
    Ah, was habe ich mir noch so sehnlich erträumt, hier allein in meiner Zelle? Open Subtitles دعيني أرى ماذا غير ذلك حلمتُ بنيله و أنا راقد في هذه الزنزانة
    Ich träume immer davon, einmal das echte Meer zu sehen. Open Subtitles . لطالما حلمتُ برؤية المحيط الحقيقي يوماً ما
    Ich träumte, dass ich ihn kaltblütig ermordet habe, und dass er... er um sein Leben bettelte. Open Subtitles .. حلمتُ أنّي قتلته بدمٍ بارد . و أنّه توسل كي أبقي على حياته
    Ich träumte immer davon mit meiner Tochter zu kochen, nur nicht so. Open Subtitles لطالما حلمتُ بتحضير أشياء مع إبنتي و لكن ليس هذا النوع من الأشياء
    Ich träumte, dass ich falle. Einfach falle und falle. Open Subtitles حلمتُ أنّي كنتُ أسقط، أسقط، وأسقط بدون نهاية.
    Ich träumte, dass ich seinen Stiefvater mit meinem Wagen überfuhr. Open Subtitles في الحقيقة حلمتُ... بأني صدمت زوج أمه بسيارتي
    Ich träumte immer wieder von einer Welt, von der ich dachte, ich würde sie nie sehen. Open Subtitles " لقد حلمتُ بعالم , لم أكُن أتوقع أنني سوف أراه يوماً ما "
    Im Fieber... träumte ich, wir wären Mann und Frau. Open Subtitles وأنا أعاني من الحمى حلمتُ بإننا .كُنا زوج وزوجة
    Letzte Nacht träumte ich von der Zukunft. Open Subtitles ،بالليلة الماضية حلمتُ بالمستقبل
    Als ich so klein war wie du, träumte ich von den Sternen. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرا مثلك حلمتُ بالنجوم
    Ich habe geträumt wir seien wieder eine Familie. Open Subtitles "ليلة البارحة، حلمتُ أننا أصبحنا عائلة مجدداً"
    Ich habe geträumt, ich war auf einer Mission, habe durch das Zielfernrohr meines Gewehrs geschaut. Open Subtitles حلمتُ أنيّ كنتُ في مهمة , ناظرةً من خلال منظار بندقيتي ,
    Ich habe geträumt, dass wir uns im Euphoria wiedertreffen. Open Subtitles حلمتُ بأننا كنا هنا معاً مجدداً في "يوفوريا"
    Ich möchte dir gerne von einem Traum erzählen, den ich gestern träumte. Open Subtitles أود أن أخبرك عن حلم حلمتُ به هذا الصباح
    So habe ich mir das Fest erträumt! Open Subtitles الحفلة بالضبط كما حلمتُ بها
    Ich träume von unserem Bonnie Prince Charlie, von einem König Stuart zurück auf dem Thron. Open Subtitles حلمتُ بأميرنا بوني تشالرلي ملك من آل ستيوارت يعود للعرش
    Ich träumte von unserer ersten Begegnung. Open Subtitles حلمتُ باليوم الذي التقينا فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more