"حلم كل" - Translation from Arabic to German

    • Traum eines jeden
        
    • Der Traum jeder
        
    • der Traum jeden
        
    • Traum aller
        
    • Traum einer jeden
        
    • ist der Traum jedes
        
    der Traum eines jeden HIV-Forschers -- in unserem Fall, eine Heilung durch Laser. TED هذا حلم كل باحث في الإيدز في حالتنا هذه علاج باعتماد الليزر
    Aber, Milhouse, ein Star zu sein ist der Traum eines jeden Patrioten. Open Subtitles لكن ياملهاوس أن تكون نجماً سينمائياً هو حلم كل أمريكي وطني
    Ja, genau. Der Traum jeder Mutter. Open Subtitles أجل، هذا ما قصدته إنه حلم كل أم
    Weil... es der Traum jeden Kindes in diesem Land ist, das Wissenschaft auch nur ein bisschen mag. Open Subtitles لأنّه حلم كل طفل في هذه البلاد يحبُّ العلِم ولو بقدر قليل
    Du bist der Traum aller Schwiegermütter. Open Subtitles أنت بالفعل حلم كل حماة
    Der Traum einer jeden Hausfrau. Open Subtitles ياه، إنه حلم كل ربة منزل
    Zum Mond zu fliegen, ist der Traum jedes Astronauten. Open Subtitles الذهاب إلى القمر هو حلم كل رائد فضاء
    Der Traum eines jeden Mannes, auch Ihres Vaters, glaube ich. Open Subtitles الحلم القديم للإنسان حلم كل الناس بمن فيهم والدك على ما أظن
    Sie versuchte, meine Kamera zwangszuernähren, was der Traum eines jeden Fotografen ist. TED وحاولت اطعام كميرتي وهذا حلم كل مصور
    Ich habe den Traum eines jeden Rockstars erkannt : Open Subtitles :أدركت أخيراً حلم كل نجوم الروك
    Ist es nicht der Traum eines jeden, 49 % seiner Firma an einen feindlichen Konzern zu überschreiben? Open Subtitles أليس حلم كل رجل بأ ن يتخلى عن 49% من شركته للأعداء؟
    Ist der Titel nicht der Traum eines jeden Boxers? Open Subtitles rlm; ‏‏ففي نهاية المطاف، أليس الفوز بالبطولة rlm; ‏هو حلم كل ملاكم؟
    - Der Traum eines jeden Schauspielers. Open Subtitles حلم كل ممثل، صح؟
    Das ist Der Traum jeder Studienanfängerin. Open Subtitles إنه حلم كل فتيات السنة الأولى
    Sie sind Der Traum jeder Frau. Open Subtitles بحقك أنت حلم كل فتاة
    Der Traum jeder Frau. Open Subtitles حلم كل فتاة
    Das ist der Traum jeden Kindes. Open Subtitles إنها حلم كل طفل.
    Das ist der feuchte Traum aller Polizisten und Eltern! Open Subtitles هذا حلم كل شرطي واب
    - Der Traum einer jeden Frau. Open Subtitles حلم كل أمرأة
    "Eine denkwürdige Nacht" ist der Traum jedes Mädchens. Open Subtitles "ليلة للذكرى" حلم كل فتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more