"حلول الظلام" - Translation from Arabic to German

    • es dunkel wird
        
    • Einbruch der Dunkelheit
        
    • Einbruch der Nacht
        
    • im Dunkeln
        
    • es dunkel ist
        
    • der Dämmerung
        
    • Nachteinbruch
        
    • es dunkel wurde
        
    • Anbruch der Dunkelheit
        
    • die Dunkelheit
        
    • Anbruch der Nacht
        
    • wieder zurück bei
        
    • der Dunkelheit zurück
        
    Wir schneiden den Patienten auf und gehen golfen, bevor es dunkel wird. Open Subtitles وعلينا فتح صدر هذا الصبي والذهاب للعب الغولف قبل حلول الظلام
    Okay Leute, wir bauen soweit auf, wie wir vor Einbruch der Dunkelheit können. Open Subtitles حسناًً يا جماعة، سنبدأ العمل بقدر ما يمكننا قبل حلول الظلام.
    Wir überqueren den See bei Einbruch der Nacht, verstecken die Boote und marschieren weiter. Open Subtitles سنعبر البحيرة مع حلول الظلام نخفي القوارب و نستمر على الأقدام
    Sie können die Brücke im Dunkeln nicht ausmachen. Open Subtitles أنت لا تستطيع دراسة مخطط الجسر بعد حلول الظلام
    Kommt wieder, bevor es dunkel ist. Open Subtitles كونوا في المنزل قبل حلول الظلام فقط حسنا
    Wir müssen ausschwärmen, sonst werden wir Murphy nicht vor der Dämmerung finden. Open Subtitles نحن بحاجة إلى الانقسام والإ لن نجد ميرفي قبل حلول الظلام.
    Wenn ich meine zehn Besten nehme, könnten wir es schaffen, sie bei Nachteinbruch anzugreifen. Open Subtitles إن أخذت أفضل عشرة من رجالي فيمكننا الوصول عند حلول الظلام
    - Es war hier, kurz bevor es dunkel wurde! Open Subtitles لا , لقد كان هنا , قبل حلول الظلام
    So wurden wir schließlich zu diesen Hütten gebracht und bis zum Anbruch der Dunkelheit versteckt. TED وانتهى بنا الأمر إلى هذه الأكواخ مخبئين حتى حلول الظلام
    Bringt ihn unten am Berg in Sicherheit, bevor es dunkel wird. Open Subtitles عليكم إنزاله من المنحدر إلى مكان آمن قبل حلول الظلام
    Und da wären noch andere Probleme, wenn es dunkel wird und man sich ein paar Drinks gönnt. TED وماذا عن النوع الآخر من الثغرات، تعلمون ما يحدث بعد حلول الظلام عند تناول المشروبات.
    Geben Sie mir mein Pferd, damit ich los kann, bevor es dunkel wird. Open Subtitles اعطني جوادي لأتمكن من الرحيل من هنا، قبل حلول الظلام
    Ich sollte vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause paddeln. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب الى المنزل قبل حلول الظلام على أية حال
    Heute nach Einbruch der Dunkelheit aus Burbank rausbringen. Open Subtitles انقلوه من باربانك الليلة بعد حلول الظلام
    Die Arbeiter müssen bei Einbruch der Dunkelheit weg, solange hast du noch. Open Subtitles الطاقم مضطرين للمغادرة عند حلول الظلام,اذن لديك حتى حينها
    Wenn mein Vater die Dinge gesehen hätte, die ich sah, hätte er außerdem alle Toten vor Einbruch der Nacht verbrannt. Open Subtitles لو رأى والدي ما رأيتُه أنا، لأخبرك أيضًا بأن تحرق القتلى قبل حلول الظلام.
    Vor Einbruch der Nacht müssen wir am Baumhaus sein. Open Subtitles يجب أن نرجع إلى منزل الشجرة قبل حلول الظلام
    Hier im Dunkeln rumzulaufen, ist ein bisschen riskant. Open Subtitles ليس آمناً أن تكوني في الخارج لوحدكي بعد حلول الظلام
    Wir warten, bis es dunkel ist, bevor wir in die Stadt zurückgehen. Open Subtitles سننتظر حتى حلول الظلام قبل أن نعود إلى المدينة
    - Du sollst vor der Dämmerung da sein! Open Subtitles قلت لكِ بأني أريدك في المنزل قبل حلول الظلام
    Wissen Sie... "Vor Nachteinbruch von Cheops. Open Subtitles لمعرفة المطر قبل حلول الظلام خوفو .
    Wir schwammen zusammen, bis es dunkel wurde. Open Subtitles سبح نحن معا حتى حلول الظلام.
    Ich denke, es hat keinen Sinn, jetzt noch vor Anbruch der Dunkelheit weiterzugehen. Open Subtitles ولكني لاأرى أي نقطة تقدّم قبل حلول الظلام
    Wir haben bis in die Dunkelheit gesurft und dann am Strand noch ein bisschen Party gemacht. Open Subtitles لقد قمنا بالقيادة حتى حلول الظلام و بعدها احتفلنا قليلاً على الشاطئ
    Wir müssen nur sicherstellen, dass niemand diese Tür bis zum Anbruch der Nacht öffnet. Open Subtitles يجب فقط أن نتأكد أن لا أحد يفتح هذا الباب حتى حلول الظلام
    Ab in den Wald in den Wald zu Großmutters Haus und wieder zurück bei Tag Open Subtitles لكن يجب أن أذهب إلى الغابة، حيث منزل جدتي قبل حلول الظلام!
    Seien Sie vor Einbruch der Dunkelheit zurück. Open Subtitles وصنع المتأكّد أنت خلفي قبل حلول الظلام. - هَلْ ذلك الواضحِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more