"حمايتكم" - Translation from Arabic to German

    • Schutz
        
    • euch beschützen
        
    • eure Sicherheit
        
    • euch nicht beschützen
        
    - Er stand unter Ihrem Schutz Open Subtitles ألم تعرفوا بأنه مفقود و قد كان تحت حمايتكم ؟
    Die können euch aufnehmen, euch Schutz bieten, aye? Open Subtitles بأمكانهم حمايتكم وتوفير مخبيء لكم حسناً؟
    Sie wurde unter Ihrem Schutz fast erschossen. Open Subtitles كادت تُصاب بأعيرة ناريّة وهي تحت حمايتكم.
    Ich kann euch beschützen. Ich muss nur wissen wer es ist. Open Subtitles أستطيع حمايتكم ولكن يجب أن أعرف من هو الفاعل
    Diejenigen, vor denen wir euch beschützen wollen. Die einzigen, die wir töten... sind Vampire. Open Subtitles نحن نحاول حمايتكم منهم السّبب الوحيد الذّي يجعلنا نقتل مصّاصي الدّماء
    Dies sind nur vorübergehende Vorsichtsmaßnahmen, und für eure Sicherheit. Open Subtitles و الآن .. هذا كله إحتياطٌ مؤقت و لأجل حمايتكم فحسب
    Könnt ihr noch nicht verstehen, dass eure Götter euch nicht beschützen? Open Subtitles زعيمكم الذين تدعونه لا يستطيع حمايتكم توقفو عن هذه الخرافات
    Und die Leichen auf meinen Straßen, ist das auch dein Schutz? Open Subtitles والجثث الملقاة في شوارعي، أهذا ضمن حمايتكم أيضًا؟
    Wie wäre es, wenn ich mit euch komme... zum Schutz. Open Subtitles ماذا أن أتيت معكم من أجل حمايتكم ؟ ؟
    Es sei denn, dass gehört nicht zu Ihrem Schutz. Open Subtitles إلا إن كانت حمايتكم لا تتضمن ذلك
    Ein großes und nobles Haus wurde unter euren Schutz gestellt. Open Subtitles لأن بيت عظيم ونبيل أصبح تحت حمايتكم.
    Und zweitens ist das zu eurem Schutz und auch zu meinem. Open Subtitles والثاني من أجل حمايتكم وحمايتي.
    Dies dient Ihrem Schutz. Open Subtitles هذا من أجل حمايتكم
    Sie dient sowohl Eurem als auch unserem Schutz. Open Subtitles حمايتكم مثلنا تماما
    Das ist für euren eigenen Schutz. Open Subtitles إنه لأجل حمايتكم
    Das Taxi wurde zu eurem Schutz gesäubert. Open Subtitles -عقّمنا هذه السيّارة لأجل حمايتكم .
    Hier drin kann ich euch beschützen. Open Subtitles أنا استطيع حمايتكم هنا
    Er ist verantwortlich für eure Sicherheit. Open Subtitles حمايتكم هي مسؤوليته
    - eure Sicherheit. Open Subtitles -من أجل حمايتكم .
    Amerika kann euch nicht beschützen, Allah kann euch nicht beschützen, und der KGB ist überall. Open Subtitles أمريكا لا تستطيع حمايتكم والمخابرات الروسية في كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more