"حمايتي من" - Translation from Arabic to German

    • mich vor
        
    • mich nicht schützen
        
    Alle versuchten, mich vor der Welt zu schützen. Auch dein Sohn. Open Subtitles طوال حياتي، يحاول الناس حمايتي من العالم، بما فيهم ابنك.
    Ich verstehe es. Du hast nur versucht mich vor Schaden zu bewahren. Open Subtitles أنا أتفهم، انت فقط كنت تحاول فقط حمايتي من الأذى
    Ich weiß, aber manchmal fühlt es sich an, als könntest du mich vor allem beschützen... Open Subtitles أنا أعرف ذلك ولكن في بعض الأحيان يبدو وكأنه أنه يمكنك حمايتي من أي شيء ما عدا والدتك
    Mein Bruder meint es gut, aber er kann mich nicht schützen. Open Subtitles ، و أنا أحب أخي لكنه لا يستطيع حمايتي من هذا
    Davor kannst du mich nicht schützen. Open Subtitles ولا يمكنك حمايتي من ذلك
    Bis sie kam, habe ich gedacht, dass er mich vor jedem beschützen könnte. Open Subtitles كنت أعتقد أنه يمكن حمايتي من أي شخص حتى لها.
    Hör zu, im Laufe der Jahre war es dein Job, mich vor Schaden zu bewahren. Open Subtitles أنصت، مهمتك طيلة سنين كانت حمايتي من الأذى
    Ich versuche, Sie zu schützen. Beschützen Sie mich vor dem Bösen oder die Welt vor meinem bösen Ich? Open Subtitles حمايتي من الشر أم حماية العالم من شري ؟
    Wer hat euch gebeten, mich vor meinem Leben zu beschützen? Open Subtitles من طلب منكما حمايتي من حياتي؟
    Die können mich vor fast allem beschützen. Open Subtitles -يستطيعون حمايتي من كلّ شيء تقريبًا
    mich vor wem beschützen? Open Subtitles حمايتي من ماذا؟
    - Er will mich vor Gabe beschützen. Open Subtitles لكنّه لا يفعل ذلك من أجل هذا إنّه يحاول حمايتي من (غايب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more