"حنين" - Translation from Arabic to German

    • Nostalgie
        
    • Sehnsucht
        
    • nostalgisch
        
    • Sehnsüchte
        
    • Borgias
        
    • Heimweh
        
    Ja, es gab in der Folk-Bewegung eine gewisse Tendenz zur Nostalgie in Bezug auf die Depression und die Radikalität, die daraus entstand. Open Subtitles هناك بالتأكيد هدف في الموسيقى الشعبية إلى حنين الوطن و الكآبة و جاء من التطرف
    Scheint so, als ob ihr zwei eine Nostalgie für lange verlorene Lieben teilt. Open Subtitles يبدو انكم انتم الاثنين لديكم حنين للحب المنسى من زم طويل .
    Von einer undefinierbaren Sehnsucht geprägt, die sie wie ein Geheimnis umgibt und ihr die Bewunderung Pierres sichert. Open Subtitles حنين غير معروف جعلها غامضة وتحب والدها كثيراً.
    Der Mann folgt einer unbewussten Sehnsucht. Open Subtitles إنّ الرجل يمثّل حنين غير واعي.
    Oder bin ich nur nostalgisch bezüglich einer Zeit, die nie existierte? Open Subtitles أو هل أنا مجرد حنين لفترة لم يكن موجودا؟
    "Makler, die exquisite Träume und Sehnsüchte... Open Subtitles "سماسرة لأحلام فاتنة و حنين"
    - Wir sind wieder bei den Borgias! Open Subtitles -لقد عدنا بخفى حنين
    Da stellen sie fest, dass er an einer sehr starken Form von Heimweh gelitten hatte. TED حينها أدركوا أنه كان يعاني من حنين قوي للغاية للوطن.
    Es hilft nicht, dass es dort immer noch starke Nostalgie für die kommunistische Ära gibt. Open Subtitles من أجل خدمتهم للجمهوريه ولم يساعد أيضا أنه مازال هناك حنين قوى
    Aus einem Anfall von Nostalgie. Aber der ist vorbei. Wie eine Blähung. Open Subtitles لدي مشكلة حنين للماضي مثل الغاز
    Ein Moment Nostalgie, sogar für meine Feinde. Open Subtitles ليتعشون معنا, انها مجرد لحظة حنين
    Er beharrte darauf, dass "Melancholie" cooler sei... als "Nostalgie". Open Subtitles كيف أصر على أن كلمة "حزن" كانت أفضل من "حنين"
    Dad war nicht gerade Mr. Nostalgie. Open Subtitles كان أبي ليس بالضبط السيد حنين
    Der Respekt, den man ihr zollte, vertiefte die Sehnsucht ihres Herzens nur, dass es sich öffnen möge, um jemanden hineinzulassen. Open Subtitles رغم ذلك الإحترام التعويضي أمرت عمّق حنين قلبها فقط... ... لتركهمفتوح،لتركشخصمافي.
    Trotzdem scheint die durch das rasante Tempo und die zeitweise Zerstörungskraft der Weltwirtschaft verursachte wirtschaftliche Unsicherheit die nostalgische Sehnsucht nach der Souveränität Großbritanniens stark zu begünstigen. Millionen von Briten sehnen sich nach jemandem oder etwas, der bzw. das sie vor den fremd anmutenden Kräften schützt, die ihnen ihre Lebensgrundlagen zu rauben drohen. News-Commentary مهما يمكن من امر فإن من الواضح ان انعدام الامان الاقتصادي – بفضل الرتم السريع للاقتصاد العالمي والتأثير التدميري لذلك الاقتصاد في بعض الاحيان-يحرك حنين الناس للسيادة البريطانية. ان ملايين البريطانيين يحنون الى شخص ما او شيء ما يحميهم من ما يبدو انها قوى اجنبية تهدد بسرقة ارزاقهم .
    Es ist verständlich, dass der Zusammenbruch des Landes und des Geistes, der die russischen Intellektuellen – unabhängig von ihren politischen Überzeugungen – über Generationen nährte, für Tereschkowa und Menschen wie sie unerträglich ist. Doch ist Tereschkowas Traum von einer Marsreise nicht nur eine selbstmörderische Sehnsucht nach der Zeit, als sie jung und von Menschen umgeben war, die bereit waren, ihr Leben für etwas Höheres zu opfern. News-Commentary إنه لأمر طبيعي أن نتفهم أن انهيار البلاد، ومعها الروح التي ظلت تغذي المفكرين الروس لأجيال ـ بصرف النظر عن معتقداتهم السياسية ـ يشكل صدمة لا تحتمل بالنسبة لتيريشكوفا وأمثالها من الناس. إلا أن حلم تيريشكوفا في السفر إلى المريخ ليس مجرد حنين انتحاري إلى زمن حيث كانت شابة ومحاطة بأناس على استعداد للتضحية بحياتهم في سبيل قضية عظمى.
    Ich habe gesehen, wie sie ihre Trophäen berührt. nostalgisch. Open Subtitles رأيتُ كيف لمسَت غنائمها فيها حنين إلى الماضي
    Ich würde gerne behaupten, ich wäre nostalgisch, aber jedes Mal, wenn ich darüber nachdenke, etwas wegzuwerfen, klingeln meine Ohren, und ich bekomme Schmetterlinge im Bauch. Open Subtitles اود قول أنه حنين لكن كل مرة افكر برمي شيء أذني تبداء بالطنين
    Ich gebe zu, ich werde leicht nostalgisch. Open Subtitles يجب أن أقرّ عن حنين الماضي
    Was ist das mit den Borgias? Open Subtitles -ما أمر خفى حنين ؟
    Ein hübscher, junger Soldat an der Grenze, allein und krank vor Heimweh. Open Subtitles لجنديٍ شابٍ ووسيم على الجبهة حنين الوطن , ووحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more