Also kontaktierte ich NOAA und fragte, ob sie ihre Daten von den Tsunamis herausgeben würden und übersetzte es in diese Form. | TED | لذا فقد اتصلت بالهيئة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي وطلبت منهم مشاركتي بمعلومات التسونامي وقد حولتها الى هذا الشكل |
Ich habe die Zahl bereits in ihr Maßsystem umgerechnet. | Open Subtitles | أعتقدت أنكم ستهتمون بالعدد لذا حولتها الى نظام الأوزان |
Ich hab sie in eine Walküre verwandelt. Sie glaubt auch, sie sei eine. | Open Subtitles | لقد حولتها الى فالكرى ، وأقنعتها أنها كذلك أيضا |
Ich verwandelte sie in ein gerechtfertigtes, aggresives, kleines Monster auf dem Weg zum Vorstrafenregister samt Fessel am Fußgelenk. | Open Subtitles | لقد حولتها الى وحش صغير لا يملك اسم يدفع الناس في طريقها الى ان تصبح مجرمة لديها سوار في كاحلها |
Normalerweise wird es bei einwilligenden Partnern praktiziert, aber die Anti soziale Natur des Unbekannten hat es in seine Methode des Tötens verwandelt. | Open Subtitles | تمارس عادة من قبل الشركاء بالتراضي ولكن طبيعة الجاني المعاديه للمجتمع حولتها الى طريقته في القتل |
Sie gab ihr ein so schreckliches Äußeres, dass ein Blick von ihr jede lebendige Kreatur in Stein verwandelt. | Open Subtitles | لقد حولتها الى ...شكل مروع جدا حيث ان النظرة الواحدة منها... ...ستحول اى مخلوق حى |
Welches ich in ein großes Kosmetik Imperium verwandelt habe. | Open Subtitles | والتي حولتها الى امبراطورية شركات تجميل |