"حياتة" - Translation from Arabic to German

    • sein Leben
        
    • seinem Leben
        
    • seines Lebens
        
    • Leben dieses Alter
        
    Er würde Ihnen eher sein Leben als das Auto anvertrauen. Open Subtitles قريباً سيأتمنك علي حياتة لاكن مش بسيارتِه.
    In diesem Zustand fand ich ihn in einem abgelegenen Teil dieser Klinik vor, und so war sein Leben die letzten 30 Jahre. Open Subtitles هذه كانت حالتة عندما وجدتة فى المستشفى وهذه كانت حياتة للثلاثون عاماً الماضية
    So muss es Billy Hansen vorgekommen sein als er verwundet da lag sein Leben aushauchte und sein Blut auf Jim Williams' Perserteppich floss. Open Subtitles وبالتأكيد كانت كذلك لـ بيلي هانسون حيث كان ممدا ودمة و حياتة تفارقة
    Derek hat sich dazu entschieden mich aus seinem Leben zu löschen. Open Subtitles أنا جداً صغيره وجميلة ديريك أختار أن يبعدني عن حياتة
    Bunny sagt, er ist auf einem aufregenden Abenteuer und hat die beste Zeit seines Lebens. Open Subtitles أرنب يقول أنه فيه مغامره مدهشه يستمتع بالوقت في حياتة
    Wenn ein Mann in diesem Leben dieses Alter erreicht hat dann möchte er Erfahrungen und was ihm Glück brachte an seine Freunde weiterleiten. Open Subtitles عندما يصل المرء لهذة المرحلة من حياتة فانة يريد أن يمنح كل النعم التى بورك بها يمنحها لأصدقائة كمكافأة لأصدقائة لذين رافقوة
    Wer den Kampf und sein Leben verliert, dem fehlt die Begabung, unsere Missionen zu erfüllen. Open Subtitles الفرد الذى يخسر هذة المعركة ويفقد حياتة ليست لة كفاءة لمتابعة هذة المهمة اكاذيب امامنا
    Es war alles nur, damit wir sein Leben retten konnten. Open Subtitles الأمر برمتة لذلك يمكننا نستطع إنقاذ حياتة
    Und er widmete sein Leben dem Schutz dieses Landes. Open Subtitles ولقد كرس حياتة للحفاظ هلى هذة الدولة سالمة
    Als ich ein Verbrechen beging, um Shinwell aus dem Gefängnis herauszuhalten, dann damit er die Gelegenheit hat, sein Leben auf die Reihe zu bekommen. Open Subtitles عندما ارتكبت جناية لإبقاء شينويل خارج السجن حتي يكون لديه فرصة ليرتب حياتة
    Chino rennt um sein Leben. Er gibt einen Dreck um dich. Open Subtitles يا رجل " شينو " يهرب من اجل حياتة ولن يهتم بك أبدا
    Es kann nicht einfach sein,... ..einem Goa'uld sein Leben zu verdanken. Open Subtitles ...... هذا لن يكون سهل . ليعرف الجواؤلد كيف ينقذ حياتة
    sein Leben hat keine Bedeutung. Open Subtitles حياتة لا تعنى شيئاً
    Entweder sein Leben oder ihres. Open Subtitles حياتة مقابل حياتها
    sein Leben ist zu Ende. Open Subtitles حياتة إنتهت
    sein Leben ist zu Ende. Open Subtitles حياتة إنتهت
    Er bekommt sein Leben auf die Reihe. Open Subtitles أنة يرتب حياتة
    Ned misst seinem Leben mehr Wert bei als wissenschaftlichen Erfolgen. Open Subtitles أعتقد أن "نيد" يعتبر حياتة أغلى من أى إنجاز علمى
    Er hat viel durchgemacht in seinem Leben. Open Subtitles لقد مر بالكثير فى حياتة
    Der war sehr zufrieden mit seinem Leben. Open Subtitles لقد كان راضاً جداً عن حياتة
    Aber dass ich dich so weit begleiten konnte, das war für diesen alten Knacker das größte Geschenk seines Lebens. Open Subtitles لكنك كونك جعلتني أوصلك إلى هنا أشبه بمنح رجل عجوز أعظم هديّة في كل سنين حياتة
    Wenn ein Mann in diesem Leben dieses Alter erreicht hat dann möchte er Erfahrungen und was ihm Glück brachte an seine Freunde weiterleiten. Open Subtitles عندما يصل المرء لهذة المرحلة من حياتة فانة يريد أن يمنح كل النعم التى بورك بها يمنحها لأصدقائة كمكافأة لأصدقائة لذين رافقوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more