"حياتي الآن" - Translation from Arabic to German

    • jetzt mein Leben
        
    • Mein Leben ist
        
    • meinem Leben habe
        
    • meinem Leben gebrauchen
        
    Das ist jetzt mein Leben, und das hat dich ganz blass werden lassen. Open Subtitles هذه حياتي الآن و لقد أخفتكما حتى شحب وجهيكما
    Ich sollte jetzt mein Leben wieder in die Hand nehmen. Open Subtitles كان يفترض بي أن أستعيد حياتي الآن
    - Denn das ist jetzt mein Leben. Open Subtitles لأن هذه هي حياتي الآن.
    Und das ist gerade eines der spannendsten Dinge in meinem Leben, was vielleicht ein trauriger Kommentar über Mein Leben ist. TED وهذا عبارة عن أكثر الأشياء مثيرة في حياتي الآن, والذي من المحتمل أن يكون تعليق حزين على حياتي.
    Es ist nur, weil ich gerade nichts künstlerisches in meinem Leben habe, weißt du? Open Subtitles لأنه ليس لدي أية أنشطة فنية في حياتي الآن , كما تعلم
    Ich könnte gerade wirklich etwas Gutes in meinem Leben gebrauchen. Open Subtitles إنّي في أمس الحاجة إلى شيء حسن في حياتي الآن.
    Nun, das ist jetzt mein Leben. Open Subtitles حسناً، هذه حياتي الآن.
    Das ist jetzt mein Leben. Open Subtitles هذه حياتي الآن.
    Gott, sieht so etwa jetzt mein Leben aus? Open Subtitles ! ياللمسيح، كيف أصبحت حياتي الآن
    Es ist jetzt mein Leben, verstehst du? Open Subtitles هذه حياتي الآن ,
    Bella, du bist jetzt mein Leben. Open Subtitles بيلا ) , أنت حياتي الآن )
    Das ist jetzt mein Leben. Open Subtitles هذه حياتي الآن
    Schon, aber Mein Leben ist jetzt viel unkomplizierter. Open Subtitles صحيح , ولكن حياتي الآن أقل تعقيداً بكثير
    Mein Leben ist nichts mehr wert, weil du mir das angetan hast. Open Subtitles حياتي الآن لا تعني شيئا بعد ما عملتيه بي
    Lemon, ich werde in ein paar Tagen heiraten, ich kann zur Zeit keinen weiteren Stress in meinem Leben gebrauchen. Open Subtitles سأتزوج بعد يومين يا (ليمون), ولا أريد المزيد من الإرهاق في حياتي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more