Es ist zu groß, es passt nicht, nur deswegen bist du noch am Leben. | Open Subtitles | إنه أكبر بكثير عن أن ينزل إلى هنا، وهذا السبب الوحيد لبقائكَ حيّاً. |
Sollte er noch am Leben sein, wollte ich ihn vom Spielfeld haben. | Open Subtitles | إنْ كان ما يزال حيّاً فأردته أنْ يخرج مِن ميدان العمل |
Neben einer Leiche fühlt er sich lebendig. | Open Subtitles | يَجْعلُك تَبْدو حيّاً لرُؤية شخص ميتِ. لامار هنا. |
Tot oder lebendig, der Mistkerl bedeutet mir gar nichts. | Open Subtitles | أكان حيّاً أو ميّتاً، إبن العاهرة ذاك لا يعني شيء لي |
Wenn man so süß und geil ist wie sie, ist man vermutlich zufrieden damit, nicht zu wissen, wer man ist oder warum man lebt. | Open Subtitles | و اذا كنت لطيف و مُثار جنسياً , ستكون سعيداً أنتَ لن تعرف من أنتَ أو لماذا أنتَ حيّاً |
Wir dachten, dass der Sucher lebend mehr wert wäre als tot. | Open Subtitles | خلنا أنّ الباحث أكثر قيمة حيّاً ، عنه وهو ميّتاً. |
Als die drohende Drei-Wochen-Frist kam und dann vorbeizog, war er immer noch am Leben. | TED | وعندما حل الموعد الذي حدده الأطباء وانتهت الأسابيع الثلاثة ما زال حيّاً |
Ui...vier Pfoten, Fell, ich lebe noch...bin noch am Leben. | Open Subtitles | أربعة أزرع والفراء تمام لازلت حيّاً , لازلت حيّاً |
Der Kühlwagen-Killer hält ihn am Leben, um Amputationen vorzunehmen. | Open Subtitles | قاتل شاحنة الثلج يبقيه حيّاً ليمارس عمليات البتر |
Der Kühlwagen-Killer hält ihn am Leben, um Amputationen vorzunehmen. | Open Subtitles | قاتل شاحنة الثلج يبقيه حيّاً ليمارس عمليات البتر |
Der Arzt sagte, du hattest Glück gehabt noch am Leben zu sein und immer noch eine Leber zu haben. | Open Subtitles | قال الطبيب بأنّك محظوظ لكونك حيّاً ولا تزال لديك كبد |
Ich meine, kannst du dir vorstellen nicht zu wissen, ob dein Verlobter tot oder lebendig ist? | Open Subtitles | أعني، أيمكنك تصور عدم معرفتك إن كان خطيبك حيّاً أو ميتاً؟ |
Versprechen Sie mir, dass Sie es nicht zulassen... dass mich kein Angreifer aus einer anderen Welt lebendig erwischt? | Open Subtitles | عدني بأنّك لن تدعهم يأسروني حيّاً بواسطة مُفترسين مِن عالم آخر، أيّها الرقيب. |
Die Wahrheit ist, dass mein Ehemann, lebendig oder tot,... immer zehn Mal mehr Mann sein wird als du! | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ زوجي سواء كان حيّاً أو ميّتاً سيكون دائماً أفضل بعشر مرّات من الرجل الذي أنتَ عليه |
Manchmal wirkt die Welt, die man zu Papier bringt, viel freundlicher und lebendiger als die, in der man wirklich lebt. | Open Subtitles | في بعض الأوقات العالم الذي تخْلُقه على الصفحة ـ ـ ـ يبدو ودوداً و حيّاً أكثر من العالم الذي تعيش بداخله في الحقيقة |
Daraus schließe ich, dass der Junge noch lebt. | Open Subtitles | سأعتبر أنّ ذلك يعني أنّ الفتى لا يزال حيّاً |
Der General lebt noch. | Open Subtitles | يستحق أن يُدفن بضريح يليق به عَن هذا. مازال الجنرال حيّاً. |
Nein, Mann, ich stehe auf mein Leben. Ich will auch lebend nach Hause kommen. | Open Subtitles | لا يا رجل، أنا احبّ حياتي وأودّ حقّاً أن أعود إلى الوطن حيّاً |
Warten Sie auf mein Signal. Wir brauchen ihn lebend. | Open Subtitles | انتظروا إشارة مني تذكروا أننا نريده حيّاً |
Ich werde nie lebend aus diesem Gefängnis kommen, das weiß ich. Ich will meinen Feind mit mir zu Fall bringen. | Open Subtitles | لن أخرج من هذا السجن حيّاً أبداً، وأنا موقن بذلك، أريد أن أسقط عدوّي معي |
Man braucht gruselige Freunde , um zu überleben . | Open Subtitles | على المرء أن يحصل على أصدقاء مخيفين للبقاء حيّاً |
Und solange ich lebe, bringt sich hier niemand um. Nicht in diesem Haus! | Open Subtitles | أنا الأكبر هنا, وطالما بقيت حيّاً لن يُقتل أحدٌ هنا |
lebst du jedoch über 1 Mio. Jahre, stehen die Chancen schlecht, dass du noch all deine Gliedmaßen hast. | TED | لكن إذا كنت حيّاً لمدة أكثر من مليون عام. فإن احتمال احتفاظك بكامل أطرافك قليلٌ جداً. |
Du weißt, dass dieses riesige Tier auf dich zukommt. -Und dich bei lebendigem Leib frisst. | Open Subtitles | أقصد، بأن تعرف بأنّ ذلك الحيوان الضخم قادم تجاهك وسيأكلكَ حيّاً |
Hätte man ihr geraten, Rohmilch zu meiden, würde ihr Baby noch leben. | Open Subtitles | لو أن أحداً أخبرها أن تتجنب الحليب الخام، لكان طفلها حيّاً |