"خاصةً إذا" - Translation from Arabic to German

    • Besonders
        
    Besonders wenn man Christ ist, und einem nur eines erlaubt ist. Open Subtitles خاصةً إذا كنت مسيحي ومسموح لك أن ترتبط بواحدة فقط
    Warum ist es wichtig, das Leid der Menschen zu bezeugen, Besonders wenn sie von uns vollkommen isoliert sind? TED و ما أهمية أن تكون شاهدًا على معاناة الناس خاصةً إذا كان أولائك الناس منعزلين عنا؟
    Das Fleisch ist gut, wenn auch fettig, aber man staunt über den milden Geschmack, Besonders, wenn man Hunger hat. Open Subtitles والكلب ليس سيئاً أيضاً أنه دهني ، أعترف بذلك ولكنك قد تندهش من روعة المذاق خاصةً إذا كنت تتضور جوعاً
    Und ich will nicht, dass Sie so empfinden, ins Besonders, wenn wir womöglich zusammenarbeiten werden. Open Subtitles و لا أريدك أن تشعر بهذا الآمر، خاصةً إذا كان من المحتمل أن نعمل سوياً
    Die Hauptplatine ist ziemlich komplex. Besonders im Vergleich zu einigen der anderen Platinen. Open Subtitles اللوحة الإلكترونية مُعقدة نوعاً ما خاصةً إذا تمت مقارنتها بباقي اللوحات الموجودة هنا
    Riskieren Sie gern was? Ehrlich gesagt, ja. Besonders mit einem Blatt voller Herzen. Open Subtitles في حقيقة الأمر, نعم خاصةً إذا كان بين يدي أوراق نافذة
    Lässt sich ein neues Medikament mit einem älteren oder ähnlichen vergleichen, ist dies Besonders bei ernsten Erkrankungen besser als gar keine Behandlung. TED إذا كان من الممكن مقارنة عقار جديد بعقار مماثل أقدم، أو عقار آخر موجود، فهذا أفضل من مجرد عدم إعطاء المريض علاج على الإطلاق، خاصةً إذا كان يعاني من مرض خطير.
    Verwöhn mich mit Kleinstadt Geheimnissen, Besonders wenn sie versaut oder über Chase sind. Open Subtitles دليني على أسرار البلدة الصغيرة خاصةً إذا كانت أسرارً قذرة (أو عن(تشيس
    Besonders, wenn sie tagelang gereist sind. Open Subtitles خاصةً إذا كانوا قد سافروا لأيام
    Besonders, wenn sie perfekt für dich sind. Open Subtitles خاصةً إذا كانوا مناسبين لك تماماً
    Besonders nicht über die Art, die sie wahrscheinlich noch verändert haben. Open Subtitles خاصةً إذا كان قد تم تعديله بواسطتهم.
    Besonders von einem ausstehenden Spender. Open Subtitles خاصةً إذا كان العضو من متبرع غريب.
    Ja, Besonders wenn du derjenige bist. Open Subtitles نعم، خاصةً إذا كانَ أنت
    Vergess nie, was er ist, Peter, Besonders, wenn er es hat. Open Subtitles إياكَ أن تنسى حقيقتهُ يا (بيتر) خاصةً إذا كان هوُ، لايعرفها.
    Ganz Besonders jemand, der barfuß ist. Open Subtitles خاصةً إذا كان حافى القدمين
    Er wird in Bezug auf einen Bericht aus 2007 vom National Research Council der Vereinigten Staaten verwendet, in dem sie versuchen zu verstehen, wie wir nach Leben woanders im Universum suchen können, OK, Besonders wenn dieses Leben sehr anders als unseres auf der Erde ist. Wenn wir auf einen anderen Planeten kämen und meinten, dort könnte es Leben geben, wie könnten wir dieses Leben als solches erkennen? TED وقد استخدم للإشارة إلى تقرير في عام ٢٠٠٧ للمجلس الوطني للأبحاث في الولايات المتحدة، حيث حاولوا فهم كيف يمكننا البحث عن الحياة في مكان آخر في الكون، حسناً، خاصةً إذا ما كانت هذه الحياة مختلفة جداً عن الحياة على الأرض. لو ذهبنا إلى كوكب آخر واعتقدنا باحتمال وجود حياة هناك، كيف يمكننا التعرف عليها كحياة حتى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more