Du weißt, ich arbeite den ganzen Tag an meinem Stand auf der Piazza. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنّي أعمل طوال النهار في الكشك خاصّتي. |
Meadow geht weg, und all die Probleme mit meinem Haus, | Open Subtitles | منزل المضاربة خاصّتي.. فكرة هدمه وبناءه من جديد |
Die Feiertage stehen an und mit meinem Spekulationshaus ist Essig. | Open Subtitles | العطلات على الأبواب ومنزل المضاربة خاصّتي في الوحل |
Ich will keinen Sex-Wagen an meiner Homecoming Parade sehen. | Open Subtitles | لن تضعوا عربة جنس باستعراض حفل الخريجين خاصّتي |
Ich brauch nur ein Rezept um eine Rückerstattung von meiner Krankenversicherung zu bekommen. | Open Subtitles | أحتاج فقط روشتة حتّى يمكن تعويضي من قبل شركة التأمين خاصّتي |
Außerdem verstecke ich immer etwas in meiner Golftasche. | Open Subtitles | كما أنني أحتفظ بالكثير دائماً في حقيبة الغولف خاصّتي |
Ich habe sie letzten Donnerstag in meinem Studio für eine jamaikanische Rum-Werbung fotografiert. | Open Subtitles | التقطت صورها في الأستوديو خاصّتي الخميس الماضي لحملة خمر رمّ جامايكيّة |
- Gleich, ich bin noch etwas naß. Ich hab dir gesagt, du könntest in meinem Gästezimmer übernachten. | Open Subtitles | قلتُ لكَ أنّك تستطيع أن تبقى في غرفة الضيوف خاصّتي |
Unglaublich, dass ich mit meinem PC darüber rede. | Open Subtitles | لا يسعني تصديق أنّي أحدّث جهاز الكمبيوتر خاصّتي في هذا الشّأن |
Bedauerlicherweise scheint er verschwunden zu sein mit meinem Dolch-Set. | Open Subtitles | أجل، للأسف، يبدو أنّه لاذ بالفرار مع مجموعة الخناجر خاصّتي |
Ich versuche, den Schaden zu reparieren, den du bei meinem Trennungs-Zauber angerichtet hast. | Open Subtitles | أحاول إصلاح الضرر الذي أحقتَه بتعويذة الحلّ خاصّتي. |
Das ist ein Barolo, Jahrgang 2004, von meinem Weinberg in Piedmont. | Open Subtitles | .. هذا نبيذ "بارولو" صنع عام 2004 من مزرعة العنب خاصّتي "في "بيدمونت |
Das Giga in meinem Byte | Open Subtitles | أنتِ جيجا في البايت خاصّتي |
Und dann biss ich Elijah und ließ ihn im Bayou zurück mit meinem Hybridengift in seinen Venen. | Open Subtitles | ثم عضضت (إيلايجا) وتركته في الجدول وسم الهجين خاصّتي بعروقه. |
Gib mir den Umschlag zurück, obwohl er bereits in meiner Schmuckkiste ist. | Open Subtitles | أعطني الغلاف، مع العلم، إنّه أيضًا صندوق الجواهر خاصّتي.. |
Warum sollte man mir sonst von deinen kleinen Ernährungsgewohnheiten erzählen, oder mir einen Geschmack seiner Technik geben, als du neulich in meiner Halle warst? | Open Subtitles | فلمَ لقّمتني بعادات تغذّيه؟ أو لمَ أذقتني نفحة من أسلوبه القتالي لمّا أتيت لصالة الألعاب خاصّتي قبل أيام؟ |
Eine Steinbesessenheit mit meiner persönlichen Verantwortlichkeit in einer Kriegstragödie? | Open Subtitles | حجر مهووس بحسّ المسؤوليّة خاصّتي خلال مأساة وقت الحرب؟ |
Ich wurde nicht angefordert, ich erfuhr über einen meiner Scanner davon. | Open Subtitles | لمْ اُعيّن هُنا، لقد سمعتُ بها في أحدِ ملتقطي الإشارة خاصّتي |
Tut mir leid, ich suche nach meiner Pfeife und meiner... Christophorus-Medaille. Die andere habe ich verloren. | Open Subtitles | أنا آسِف، فأنا أبحث عن غليوني وميدالية "كريستوفر" خاصّتي |
Mr. Hoover? Hätten Sie vielleicht Lust, bei meiner Polizei mitzuarbeiten? | Open Subtitles | سيّد (هوفر)، أتساءل حيال رغبتك في الإنضمام لسلك الشرطة خاصّتي. |
Hey, können wir mit meiner Kamera zurückgehen und eine moderne Version von "Blair Witch" filmen mit einem Bowlingbahn-Motiv? | Open Subtitles | انظر، أتمكننا العودة بآلة التصوير خاصّتي ونصوّرفيلم(بلايرويتش)معاصر.. -مُتّخذين صالة البولينغ الرجعيّة موضوعًا؟ |