Wir leeren alle Gefängnisse auf der ganzen Welt... nehmen die so entstandene Flutwelle von Abschaum... und platzieren sie hier. | Open Subtitles | والذي سيجعل جميع السجون على هذا الكوكب تصبح خاليه سوف ناخد حثاله المجتمعات ونضعهم هنا |
Du hortest Fünf-Cent-Stücke und ich laufe mit leeren Händen aus dem 99-Cent-Laden? | Open Subtitles | انت تحتفظين بالنيكلز وانا اتجول فى محل ال 99 قرشا بايدى خاليه ؟ |
Ich kann auf leeren Magen nicht denken. | Open Subtitles | لا استطيع التفكير و معدتى خاليه موافقه . |
Sollte dort im Weinkeller jetzt kein leerer Raum sein, leer von einer bestimmten Weinlese? | Open Subtitles | الايوجد اي غرفة فارغه في مخزن النبيذ الان خاليه من اي خمور؟ |
Die Straßen waren leer. Die Läden blieben geschlossen. | Open Subtitles | "كانت الأرصفة خاليه والمتاجر أقفلت أبوابها وأسدلت الستائر" |
- Ich dachte, der Raum ist sauber. | Open Subtitles | -ظننت أنه هذه الغرفه خاليه من الكاميرات والمايكروفونات. |
- Die Büros neben dem Aufzug sind leer. | Open Subtitles | المكاتب قرب المصعد خاليه |
Ja, aber die Container waren leer, James. | Open Subtitles | نعم لكن الحاويه كانت خاليه يا "جيمس" |
Nichts. Er war leer. | Open Subtitles | -لا شيء, خاليه |
- Sauber! Esszimmer unten ist sauber! | Open Subtitles | غرفه الطعام بالأعلى خاليه |
Es ist sauber. | Open Subtitles | خاليه تماماً |