Agnès behauptet, dass sie das Versteck kennt. - Wir wohnten damals in Rio. | Open Subtitles | واجنيس تعرف اين خبأه فىذلكالوقتكنا نعيشفىريو... |
Versteck es! | Open Subtitles | ! خبأه |
Versteck es! | Open Subtitles | ! خبأه |
Vielleicht versteckte er es und kam später noch mal, um es zu holen. | Open Subtitles | حسناً, ربما يكون قد خبأه, ثم أتى لاحقاً وأخذه. |
- Ashear bezahlte drei Millionen Dollar für den Standort der "Kungur Sechs", welchen er, laut der Geschichte des Sohnes, in der Statue versteckte. | Open Subtitles | عشير دفع ثلاث ملايين دولار لمعرفة مكان السته الكنغاريين و الذي، وفقاً لرواية ابنه، خبأه في قاعدة التمثال. |
- und versteckte sie im Wald? | Open Subtitles | -ومن ثم خبأه في الغابة؟ -أجل . |
Und wer immer ihn versteckt hat, wird es wieder tun. | Open Subtitles | -وأياً كان من خبأه سيخبأه مجدداً |
Hagen hat nach einem verlorenen Schatz gesucht, den Mosconi vor 100 Jahren versteckt hat. | Open Subtitles | كان (هايغن) يبحث عن كنزٍ مفقود ما خبأه (ماسكوني) قبل مئة سنة |
Wo Floyd ihn versteckte. | Open Subtitles | حيث خبأه فلويد |