Natürlich ist sich Sachs der Bedeutung, die Marktdynamikzu verstehen, bewusst; er ist einer der intelligentesten Ökonomen der Welt. Dochin den von Munk vorgestellten Dörfern scheint er Scheuklappen zu tragen. | News-Commentary | لا شك أن ساكس يدرك الأهمية البالغة لفهم ديناميكية الأسواق؛ فهو واحد منأذكى خبراء الاقتصاد في العالم. ولكن في القرى التي قدمت لنا مونك لمحة منها، يبدوالأمر وكأن ساكس كان يضع غمامة على عينيه. |
Spekulationsblasen aufzustechen könnte tatsächlich unnötig das Wachstum abwürgen – mit hohen Kosten für die Gesellschaft. Doch halten Ökonomen der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) dagegen, dass die Kosten der Krise so hoch waren und das Aufräumen so lange gedauert habe, dass wir wohl doch nach Wegen suchen sollten, um präventiv einzugreifen, wenn wir erneut einen gefährlichen Aufbau von Liquidität und Krediten erkennen. | News-Commentary | الواقع أن ثَقب الفقاعات ربما يؤدي بالفعل إلى خنق النمو بلا داع ــ وبتكاليف اجتماعية باهظة. ولكن هناك حجة مضادة. فقد أكَّد خبراء الاقتصاد في بنك التسويات الدولية أن تكاليف الأزمة كانت كبيرة للغاية، وأن عملية التنظيف استغرقت وقتاً طويلاً للغاية، حتى أننا بات علينا الآن بكل تأكيد أن نبحث عن طرق للعمل بشكل وقائي عندما نرى مرة أخرى تراكماً خطيراً للسيولة والائتمان. |
Diese Methode ist weniger radikal als jene in Argentinien, wo eine hohe Inflationsrate sowohl einen historischen Albtraum als auch eine gegenwärtige Herausforderung darstellt. Dort werden nämlich Ökonomen aus dem privaten Sektor mit schweren Strafen belegt, wenn sie Inflationsschätzungen abgeben - die sich typischerweise so um die 25 Prozent bewegen – während die staatliche Statistikagentur von einer Inflation von 10 Prozent spricht. | News-Commentary | وهذا أقل تطرفاً من الطريقة المتبعة في الأرجنتين، حيث تُعَد مستويات التضخم المرتفعة كابوساً تاريخياً وتحدياً حاليا. وهناك تلجأ الحكومة، التي تحدد الهيئة الإحصائية التابعة لها معدل التضخم السنوي بنحو 10%، إلى معاقبة خبراء الاقتصاد في القطاع الخاص الذين يصدرون تقديرات أعلى كثيرا ـ نحو 25% عادة ـ بفرض غرامات ثقيلة عليهم. ويزعم وزير المالية أنهه لا يوجد "تضخم بنيوي". |