"خبر جيد" - Translation from Arabic to German

    • Gute Nachrichten
        
    • eine gute Nachricht
        
    • sind gute Neuigkeiten
        
    Gute Nachrichten. Ich teilte Noah Sandborn wie Sie wollten, Ihrer Klasse zu. Open Subtitles خبر جيد , لقد وافقت على طلبك بإنضمام نوح ساندبورن إلى صفك
    Also Gute Nachrichten, sag das doch gleich. Open Subtitles اسمي هذا خبر جيد ابدأي بمثله المره القادمه
    Also gibt es auch Gute Nachrichten, denn Epidemien lassen sich zurückdrängen. Man muss tatsächlich nur drei Dinge tun, um Epidemien zurückzudrängen. Zuerst muss die Übertragung unterbrochen werden. TED وهناك خبر جيد عن هذا الموضوع، رغم ذلك، لأن هناك طريقة لعكس الأوبئة، وهناك ثلاثة أشياء فقط تتم فعلها لعكس الأوبئة، والأولى من ذلك هي وقف الانتقال.
    Ich meine, du bist ein menschliches Wesen. Was eine gute Nachricht für mich ist, denn ich hatte keine Ahnung. Open Subtitles أعني، أنت بشر، وهذا خبر جيد بالنسبة لي، لأني لم أكن أملك أدنى فكرة
    Aber ich habe nicht so viel um die Ohren, wie ich dachte. Wow. - Das ist eine gute Nachricht. Open Subtitles حسنا اتضح اني مشاكلي ليست كما كنت اتصورها واو , هذا خبر جيد
    Es klingt vielleicht nicht so, aber es sind gute Neuigkeiten, die sich in nicht so guten Neuigkeiten verstecken. Open Subtitles ربما تعتقد بأنّ هذا خبر سيء، ولكنه خبر جيد حقاً فقط أنّه مختبئاً بخبر ليس رائعاً
    Nein, es sind gute Neuigkeiten, aber ich bin nicht bereit zu feiern. Open Subtitles لا، إنه خبر جيد لكنني لست مستعدة للاحتفال
    - Hör zu, wenn ich recht habe, sind das Gute Nachrichten. Open Subtitles اسمعي,إذا كنت محقا,فهذا خبر جيد
    In Tunesien gibt es keinerlei Zeitmangel, und hoffentlich sind keine Nachrichten Gute Nachrichten, was Amur und Nasser angeht. Open Subtitles ومع ذلك، في تونس، ليس هناك نقص في الوقت، ونأمل, Iعدم وجود اخبار هو خبر جيد بحد ذاته بقدر مانشعر بالقلق من عمور وناصر.
    Ja! Gute Nachrichten für alle Mord Fans unter euch. Open Subtitles أجل، خبر جيد لكل محبي جرائم القتل
    Der Präsident muss ein paar Gute Nachrichten anbieten. Eine Brücke? Open Subtitles الرئيس بحاجة إلى تقديم خبر جيد.
    Ein sehr guter Preis. Und ich habe mehr Gute Nachrichten! Open Subtitles سعراً جيد جداً ولدي خبر جيد آخر
    Gute Nachrichten, Lyons. Open Subtitles خبر جيد يا ليونز.
    Nein, das... das sind Gute Nachrichten für dich. Open Subtitles لا , إنه إنه خبر جيد لك
    Ich kann das nur schwer eine gute Nachricht nennen, Senator, und Sie wissen nur zu gut, dass es nicht die Chinesen waren. Open Subtitles بالكاد أسمي هذا خبر جيد سيناتور و تعلم جيداً انه لم يكن من الصينيين
    Bitte, sag, dass es eine gute Nachricht ist. Open Subtitles أرجوك قل بأنه خبر جيد
    Nun, das ist immerhin eine gute Nachricht. Open Subtitles حسنًا، هذا خبر جيد..
    Das ist eine gute Nachricht. Open Subtitles هذا خبر جيد
    Ich hörte: Es gibt etwas zu feiern. Das sind gute Neuigkeiten. Open Subtitles حسبما أرى لدينا خبر جيد لنحتفل به
    Und das sind gute Neuigkeiten, ja? Open Subtitles و هذا خبر جيد , صحيح؟
    Ich habe ja gesagt, es sind gute Neuigkeiten. Open Subtitles أخبرتكِ أنّه خبر جيد.
    Mädels, das sind gute Neuigkeiten. Open Subtitles يا فتيات هذا خبر جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more