Gott, der Eine, der das ganze Universum beherrscht, soll mein Brot wollen?" | TED | الله الذي يملك الكون بأسره يحتاج الى خبزي ! |
Denkt er, mein Brot ist giftig? | Open Subtitles | هل يعتقد أن خبزي فاسد ؟ |
Ich habe es in mein Brot gebacken... | Open Subtitles | --نعم, خبزته في خبزي الخاص أحب التجارب |
Klar Mann? Nur, weil du vielleicht Tomaten, Käse und Schinken hast, geb ich dir doch noch lange nicht meinen Toast. | Open Subtitles | ليس لأنك تمتلك المحمصة ساتركك تحرق لي خبزي |
Hat mich so viel Mühe gekostet, Butter für das Team herzustellen, und dann verlange ich auch noch was davon auf meinem Toast. | Open Subtitles | من الطريف , أن اعاني من كل المصاعب لصنع الزبدة للفريق ثم اكاد أراها علي خبزي |
Niemand hat das je für mich getan. Ich esse nie Toast mit Butter, ich... esse nie Toast. | Open Subtitles | لم يحدث أن دهن أحد خبزي بالزبد أبداً |
mein Brot ist nur Maisbrei hart und zäh | Open Subtitles | ~ خبزي من الذرة الجافة والصلبة ~ |
Ich hab all mein Brot dem König gegeben. | Open Subtitles | لقد اعطيت كل خبزي للملك |
mein Brot ist nur Maisbrei hart und zäh | Open Subtitles | "خبزي كعك الذرة، صلب وقاسٍ" |
Wo zum Geier ist mein French Toast? | Open Subtitles | أين خبزي الفرنسي ؟ |
Wo bleibt mein Toast? | Open Subtitles | أين خبزي المحمص؟ |