"خذوني" - Translation from Arabic to German

    • Bringt mich
        
    • Nehmt mich
        
    Nun Bringt mich zu meinem Mikrofon. Ich muss auf Sendung. Open Subtitles و الآن, خذوني إلى مايكروفوني إنني بحاجة للتحدث في الإذاعة.
    Mir gefällt es hier nicht. Bitte Bringt mich nach Hause. Open Subtitles .لا أحب المكان هُنا .أرجوكم خذوني ألى المنزل
    ! - Wir haben eure Freundin nicht umgebracht. - Dann Bringt mich zu ihrer Leiche. Open Subtitles لم نقتل رفيقتكم اذا خذوني لجثتها
    Richtig, ja. - Hört zu, Mädels, Nehmt mich bitte mit in die nächste Stadt. Open Subtitles نعم صحيح اسمعوني يا فتيات خذوني للبلدة التالية رجاءا
    Verschont meine Familie. Nehmt mich. Nehmt mich. Open Subtitles دعوا عائلتي ، خذوني ، خذوني
    Bringt mich zum Zwergenkönig, ihr blöden Idioten. Open Subtitles خذوني إلى ْ(الملك نووم)ْ أيها البلهاء الأغبياء
    Bringt mich in ein Krankenhaus! Open Subtitles خذوني إلى المستشفى
    Bringt mich in ein Krankenhaus! Ich bin krank. Open Subtitles خذوني إلى المستشفى أنا مريض
    Bringt mich zu ihm. OPHELIA: Open Subtitles يحتوي اللاشيء خذوني إليــه
    Bringt mich nach Hause. Open Subtitles خذوني للبيت خذوني للبيت
    Bringt mich in die Grüne Zone. Open Subtitles خذوني إلى المنطقة الخضراء.
    - Bringt mich zu Naomi! Open Subtitles ,خذوني الى نعومي
    Bringt mich zu ihm! Bringt mich zu ihm jetzt! Open Subtitles خذوني إلى هذا الوغد اللعين
    Kinder? Bringt mich nach Hause, bitte. (WINSELT) Open Subtitles من فضلكم يا اطفال خذوني للبيت
    Bringt mich zur britischen Botschaft. Open Subtitles خذوني إلى السفارة البريطانية
    Bringt mich zu einem Tisch. Open Subtitles خذوني الى الطاولة
    Bitte Nehmt mich mit nach Hause! Open Subtitles رجاءً خذوني للبيت
    Ich zeige ihn euch. Nehmt mich nur mit. Fick dich. Open Subtitles سأريكم ولكن خذوني معكم
    Bitte Nehmt mich mit. Open Subtitles أرجوكما، خذوني معكما
    Nehmt mich an ihrer Stelle." TED خذوني بدلاً عنها."
    - Nehmt mich mit und es gehört alles euch. Open Subtitles خذوني معكم ، وسيكون لكم. لا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more