"خذينا" - Translation from Arabic to German

    • Bring uns
        
    • Sie uns
        
    • Nimm uns
        
    Bring uns zur Wohnung, gib uns das Buch, dann wirst du begnadigt. Open Subtitles خذينا إلى الشقة، وفدمي لنا الكتاب ثم يمكنكِ أن يأخذي عفوكِ
    (Nancy) Bring uns dahin, Kristen. Open Subtitles خذينا هناك، كريستين
    Bring uns zu dem grünen Floss. Open Subtitles خذينا إلى القارب الأخضر
    - Ich fahr Sie jetzt zur Lodge... - Nein, bringen Sie uns zum Revier. Open Subtitles سوف اخذكم الى المسكن كلا خذينا الى المخفر
    Bringen Sie uns zu ihm und beten Sie, dass er noch lebt. Das soll ein Kampf sein? Open Subtitles خذينا له ومن الأفضل أن يكون حياً
    Anya, teleportier uns hier raus, bitte. Nimm uns mit. Open Subtitles آنيا , أخرجينا من هنا بطريقة التخاطر, أرجوكِ خذينا معكِ
    Nur Nimm uns mit, wenn du wieder abhaust. Open Subtitles فقط خذينا معكِ عندما ترحلي مرة أخرى
    Bring uns weit weg von hier. Open Subtitles خذينا بعيداً من هنا.
    Dreh um und Bring uns zur Bergen Street Station. Open Subtitles خذينا الآن إلى محطة "بروكلين..."."
    Bring uns zu deiner Herrin. Open Subtitles - خذينا لسيدتكِ
    - Bring uns zu deiner Tochter. Open Subtitles خذينا لابنتك.
    Bring uns zu Ruth! Open Subtitles خذينا الى روث
    - Bringen Sie uns zur Wiege des Lebens. - Tut mir Leid, Lara. Open Subtitles خذينا الى مهد الحياة.
    Die Sprunguhr läuft, Dee. Schaffen Sie uns hier raus. Open Subtitles ساعة العبور لازالت تعمل يا (دى) خذينا من هنا
    - Nimm uns doch mit. Komm schon. Open Subtitles هيا ، خذينا معك
    Nimm uns bitte mit. Open Subtitles خذينا معكِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more