Aber meine Kapsel kam vom Kurs ab und als ich her kam, war mein Cousin bereits erwachsen und wurde zu Superman. | Open Subtitles | لكن سفينتي خرجت عن مسارها وحين وصلت للأرض كان قد كبر ابن عمي وصار الرجل الخارق |
Aber meine Kapsel kam vom Kurs ab und als ich her kam, war mein Cousin bereits erwachsen und wurde zu Superman. | Open Subtitles | لكن سفينتي الفضائية خرجت عن مسارها وعندما وصلت إلى الأرض كان إبن عمي قد نضج (وأصبح (سوبر مان |
Aber meine Kapsel kam vom Kurs ab, und als ich endlich ankam, war mein Cousin bereits erwachsen und Superman geworden. | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Ein Kran ist außer Kontrolle, Vorsicht. | Open Subtitles | الرجاء الأستجابة، رافعة خرجت عن السيطرة |
Ein Kran ist außer Kontrolle, Vorsicht. | Open Subtitles | رافعة خرجت عن السيطرة , أقتربوا بحذر |
Es begann als Spiel und geriet außer Kontrolle. | Open Subtitles | ممكن أنها بدأت كلعبه لكنها خرجت عن السيطره |
Die Dinge sind außer Kontrolle geraten. | Open Subtitles | الأمور خرجت عن السيطرة هذه المرة |
Und wie alles vor dem Rat geriet es außer Kontrolle. | Open Subtitles | ومثل معظم الأمور قبل المجلس التي خرجت عن نطاق السيطرة |
Du hast einen Fehler gemacht, und die Dinge liefen aus dem Ruder, aber du hast getan, was du tun musstest, um deine Familie zu beschützen. | Open Subtitles | اقترفتي خطأً، والأمور خرجت عن السيطرة، لكن فعلتِ المطلوب لحماية هذه العائلة. |
Aber meine Kapsel kam vom Kurs ab, und als ich endlich ankam, war mein Cousin bereits erwachsen und Superman geworden. | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Aber meine Kapsel kam vom Kurs ab, und als ich endlich ankam, war mein Cousin bereits erwachsen und Superman geworden. | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Aber meine Kapsel kam vom Kurs ab, und als ich endlich ankam, war mein Cousin bereits erwachsen und Superman geworden. | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Aber meine Kapsel kam vom Kurs ab, und als ich endlich ankam, war mein Cousin bereits erwachsen und Superman geworden. | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Aber meine Kapsel kam vom Kurs ab, und als ich endlich ankam, war mein Cousin bereits erwachsen und Superman geworden. | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Die Kettenreaktion durch die Trümmer ist außer Kontrolle. | Open Subtitles | الشظايا و المخلفات خرجت عن السيطره |
Die Sache ist außer Kontrolle geraten. | Open Subtitles | هذه الأشياء قد خرجت عن نطاق السيطرة. |
Es ist außer Kontrolle geraten. | Open Subtitles | الأمور خرجت عن السيطرة |
Enzo hat mir sein Leben anvertraut. Das Feuer geriet außer Kontrolle. | Open Subtitles | (إينزو) آمنني على حياته، والنيران كانت قد خرجت عن السيطرة. |
Ich geriet außer Kontrolle und ich brach diesem Kerl das Bein. | Open Subtitles | خرجت عن السيطرة وكسرت له ساقيه |
Mein Geschäft lief nicht, da ich mich nicht darum kümmerte, und mein Leben geriet außer Kontrolle. | Open Subtitles | العملُ كان هنا، ولم أقُم بالإهتمام به -وحياتي خرجت عن السيطرة |
Es scheint, die Dinge sind außer Kontrolle geraten. | Open Subtitles | الأمور خرجت عن السيطرة |
Es scheint, die Dinge sind außer Kontrolle geraten. | Open Subtitles | الأمور خرجت عن السيطرة |
- Vielleicht geriet es außer Kontrolle. | Open Subtitles | و الامور خرجت عن السيطرة ! |
Ich weiß, die Dinge liefen aus dem Ruder, aber ich flehe dich an. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور بيننا خرجت عن السيطره لكن أترجاك |