Keines der Autos, kein einziges der Autos in der billigsten Fahrzeugkategorie hat das Gesetz gebrochen. | TED | ولا واحدة من السيارات، ولا واحدة من السيارات في الفئة الأقل ثمناً خرقت القانون. |
Es ist mir egal, was Sie versucht haben, sie haben das Gesetz gebrochen. | Open Subtitles | لا أهتم بما كنت تفعله ، لقد خرقت القانون |
Nun haben Sie das Gesetz gebrochen, um es den Besitzern wiederzugeben. | Open Subtitles | والآن خرقت القانون لتعيدها إلى ملاكها الشرعيين. |
Danforth, du hast gegen das Gesetz verstoßen, nicht wahr? | Open Subtitles | دانفورث, لقد خرقت القانون اليس كذلك |
Es tut mir leid, aber Sie haben gegen das Gesetz verstoßen. | Open Subtitles | ! آسف، لكنك خرقت القانون |
Aber fast 50 % der Autos in der teuersten Kategorie haben das Gesetz gebrochen. | TED | فما يقارب 50% من السيارات في فئة السيارات الغالية لدينا خرقت القانون. |
Dann hast du das Gesetz gebrochen, hast Randall die Waffe untergeschoben. | Open Subtitles | ولن أستطع أن أكون مثلك أبداً عندئذ، خرقت القانون "قمتَ بتلفيق التهمة ضد "رامبو لقد خيبت ظني |
Du hast das Gesetz gebrochen und jetzt musst du dafür den Preis bezahlen. | Open Subtitles | وانت خرقت القانون والان عليك دفع الثمن |
Tut mir Leid. Ich hab das Gesetz gebrochen. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد خرقت القانون |
Du bist in Schwierigkeiten, weil du das Gesetz gebrochen hast ! | Open Subtitles | أنت في ورطة لأنك خرقت القانون |
Aber Sie haben das Gesetz gebrochen. | Open Subtitles | لكنك خرقت القانون |
Bedenken sie, sie haben auch das Gesetz gebrochen. | Open Subtitles | تذكر أنت خرقت القانون أيضاً |