"خسارتها" - Translation from Arabic to German

    • verlieren
        
    • Verlust
        
    Wenn ich Amanda nicht meine Geheimnisse erzähle, riskiere ich, sie zu verlieren. Open Subtitles اذا لم اقول لأماندا سري انا في خطر خسارتها
    Ja. Man denkt über das nach, was man auf keinen Fall mehr verlieren will. Open Subtitles نعم، تجعلني تفكرين بأشياء لا يمكن أن أتحمل خسارتها
    Sobald du dieses Baby hast, wirst du verstehen. Ein Kind zu verlieren ist das Schlimmste, was passieren kann. Open Subtitles ما ان تنجبي هذا الطفل حتى تفهمي ان اصعب ما يمكن ان يصيب الام هو خسارتها لطفلها
    Sie wurde mit 17 verheiratet. Als eines Tages mein Großvater nach 65 Ehejahren plötzlich starb, war ihr Verlust unerträglich. TED تزوجت وعمرها 17 عامًا، وبعد 65 عامًا من الزواج، عندما مات جدي بشكل مفاجئ، لم تكن خسارتها محتملة.
    Sie würden, erst einmal, eine dicke Haut benötigen, um sich selbst zu schützen vor Verlust von Wasser durch die Haut. TED أولا, ستحتاج إلى طبقة سميكة لتجنب خسارتها للمياه من خلال هذه الطبقات
    Ich habe nicht vor gegen eine gelangweilte Hausfrau zu verlieren, also schmeißen sie ihren armseligen Ganztagsjob nicht. Open Subtitles و لست عازم على خسارتها لصالح ربية منزل مضجرة لذا لا تتركي غيابك عن عملك
    Man muss Kohle machen, nicht verlieren. Open Subtitles يمكنكم أن تربحوا نقوداً بدلاً من خسارتها
    Nun, es ging um das Schicksal Eurer wahren Liebe. Ich konnte es mir nicht leisten, zu verlieren. Open Subtitles كان مصير حبّكِ الصادق على المحكّ، و تلك معركةٌ لم أستطع تحمّل خسارتها.
    Sie zu verlieren, muss sehr weh getan haben. Open Subtitles لا بدّ أنّ خسارتها كانت في منتهى الصعوبة.
    Ich sähe sie lieber im Gefängnis, als sie zu verlieren. Open Subtitles سأود رؤيتها في السجن بدل خسارتها هل تفهم؟
    Er sagte, er sähe sie lieber im Gefängnis, als sie zu verlieren. Open Subtitles لقد كان أنه يود رؤيتها في السجن بدل خسارتها
    Das kann ich nicht sagen. Ich weiß nur, dass ich es nicht... aushalten könnte, sie zweimal zu verlieren. Open Subtitles لا أعلم الآن كل ما أعرفه أن خسارتها مرتين سيكون أكبر من طاقتي
    Ich erkannte, es war nicht die Angst dich zu verlieren, es war unsere Beziehung. Open Subtitles أدركت أني لم أخف من خسارتك علاقتنا التي خشيت خسارتها
    Sie ist alles, was ich noch an Familie habe und ich möchte sie nicht verlieren. Open Subtitles إنها العائلة الوحيدة التي لديَّ ولا أريد خسارتها
    Wenn ich mir vorstelle, sie zu verlieren, fühle ich mich, als würde ich in mich zusammenfallen. Open Subtitles حينما افكر في خسارتها اشعر وكأنني انهار من الداخل
    Sie haben es zweimal versaut und werden weiter verlieren. Open Subtitles أنا واثق بأنه بعد الخسارتين الأوليتين، فالمباريات الثلاثة ستتم خسارتها.
    Investiere in eine Firma, die in Gefahr ist, einen wertvollen Öl-Vertrag zu verlieren. Open Subtitles الاستثمار في شركة والتي يتوقع خسارتها لعقد نفط مهم
    Ich finde, es ist der metaphorische Verlust ihrer Jungfräulichkeit. Open Subtitles أعتقد حقاً بأنّ خسارتها الرمزية لعذريتها
    2 Monate darauf meldete Harken einen Verlust von über 23 Mio. Dollar. Open Subtitles أعلنت هاركن عن خسارتها لــ .أكثر من 23 مليون دولار شركة جيمس بيكر القانونية المتحدة
    Kommen Sie, das wär ein akzeptabler Verlust auf jedermanns Rechnung. Jedermanns Rechnung? Open Subtitles بربك , هذه نسبة معقولة يمكن لأي فرد تقبل خسارتها
    Und ich weiß, dass ihr Verlust für ... den NCIS bedeutsam war. Open Subtitles لا، أعرف أن خسارتها كانت، جليلة بالنسبة إلى الشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more