"خصومهم" - Translation from Arabic to German

    • ihre Gegner
        
    • Rivalen
        
    • ihrer Gegner
        
    • Gegner einzuschüchtern
        
    Sagte er, dass sie ihre Gegner kidnappen und raus auf offene See verschleppen? Open Subtitles هل قال أيضاً أنّهما أحبّا اختطاف خصومهم وسحب بهم إلى وسط البحر؟
    Sie zwangen ihre Gegner, sich zu verteilen und schnappten sich einen nach dem anderen in einer schnellen und erbarmungslosen Schlacht. Open Subtitles يجبرون خصومهم على التفرق، ويقضون عليهم واحداً واحد في مجزرة سريعة وقاسية
    Und nun lassen Sie mich vorstellen ihre Gegner, Open Subtitles والآن، اسمحوا لي أن أعرض خصومهم.
    ,von ihren Rivalen, jamaikanischen Voodoo-Gangstern, aufgelauert, Open Subtitles قتلوا في كمين نصبه خصومهم الدمويون عصابة السحر الأسود الجامايكية
    Sie glaubten, dass die Rituale ihnen aufgeladene Macht gegenüber ihrer Gegner gaben." Open Subtitles في إعتقادهم فأنّ هذه الطقوس تمنحهم قوة خارقة على خصومهم.
    Außerdem könnten Kämpfer Atomkraftwerke einnehmen und mit Sabotageakten drohen, bei denen radioaktives Material freigesetzt würde, um so ihre Gegner einzuschüchtern. Andere könnten sich dort verschanzen, was zu einer gefährlichen Pattsituation führen würde. News-Commentary وعلاوة على ذلك، قد يغزو المتقاتلون المحطات النووية ويهددون بتخريبها لإطلاق العناصر المشعة وترهيب خصومهم. وقد يلجأ آخرون إلى هناك، وهو ما من شأنه أن يخلق موقفاً خطيرا. وقد يتسبب إخفاق القيادة العسكرية والسيطرة أو ضباب الحرب في وقوع المحطات النووية تحت القصف.
    Fragwürdig ist nicht allein, ob er und seine Ex-KGB Kumpane die Medien mundtot machen und ihre Gegner ins Gefängnis stecken. Der eigentliche Makel an Putins Herrschaft ist, dass seine Macht persönlich ist und nicht auf der Unterstützung einer politischen Partei basiert. News-Commentary إن ما فشل فيه بوتن هو ترسيخ الحكم الدي��قراطي. والمسألة هنا ليست فقط ما إذا كان هو ورفاقه الأوفياء من وكالة الاستخبارات الروسية يكممون أجهزة الإعلام ويسجنون خصومهم. كلا، إن الخلل الحقيقي في حكم بوتن هو أن سلطانه شخصي وليس مبنياً على دعم من حزب سياسي.
    Wir sind Rivalen. Open Subtitles هذا جنون نحن خصومهم
    Wie in jedem Bürgerkrieg steigt die Wahrscheinlichkeit, dass solche Gewaltunternehmer den Sieg davontragen, umso länger der Konflikt andauert. Sie setzen auf ihre eigenen Gräueltaten oder die ihrer Gegner, um Unterstützung aus Angst und nicht aus Überzeugung zu erlangen – und machen sich dabei Videos zunutze, um Gelder zu beschaffen und neue Mitglieder zu rekrutieren. News-Commentary وكما هي الحال في أي حرب أهلية، فإن دعاة العنف يصبح من المرجح على نحو متزايد أن يتولوا الأمر بأيديهم كلما طال الصراع. فهم يتغذون على أعمالهم الوحشية أو تلك التي يرتكبها خصومهم لكسب التأييد من خلال الخوف بدلاً من الإقناع ــ باستخدام مقاطع الفيديو لجمع الأموال وتجنيد أعضاء جدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more