Ich hab vielleicht eine Geschichte für dich. Was... Lou, wenn ich dir erzähle, was diese Frau und ich heute durchgemacht haben... | Open Subtitles | لو ، لدي قصة مثيرة لأحكيها لك عما خضته رفقة هذه السيدة هذا اليوم |
Der Telegraf muss wohl eine unterbewusste Angst angezapft haben,... was nicht überrascht, nach all dem, was Sie kürzlich durchgemacht haben. | Open Subtitles | لست واثق من أني أفهمها يبدو أن التلغراف استغل بعض القلق الداخلي.. -وهذا ليس بالأمر المفاجئ نظرًا لما خضته مؤخرًا |
Nach dem, was Sie durchgemacht haben. | Open Subtitles | بعد ما خضته |
Was ich dir sagen will ist, dass niemand das durchmachen sollte, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | ما أردت... أن أقوله لك... هو أن لا أحد ينبغي له خوض ما خضته |
Pass auf, du hast dich selbst davon überzeugt, dass... alles, was du durchgemacht hast, dir deine Menschlichkeit genommen hat. | Open Subtitles | انظر، أقنعت نفسك بأن كلّ ما خضته سلبك إنسانيّتك. |
Was ich durchgemacht habe, ist einzigartig. | Open Subtitles | ما خضته كان فائق للطبيعة |
Was du durchgemacht hast. Ich hab's gefühlt. | Open Subtitles | كل شيء خضته لقد شعرت به |
Scheißegal, was du durchgemacht hast! | Open Subtitles | لا أكترث لما قد خضته! |