Hinter dem nächsten Hügel ist das Gras immer grüner. | Open Subtitles | هنـاك عشب أكثر خضرة دائماً فوق التلّ القـادم |
Bei Sex mit einem Mann in den Dreißigern scheint die Sonne heller und das Gras ist grüner, das Essen schmeckt besser... | Open Subtitles | مثل أن نرى الشمس تسطع بشكل أروع ،والعشب يبدو أكثر خضرة والطعام مذاقه أفضل |
Jeder kennt so Tage, wo man meint, dass das Gras woanders grüner ist. | Open Subtitles | أن العشب قد يكون أكثر خضرة في مكان آخر |
Ich denke, dass ich die Bedürfnisse meiner Kunden erfüllen kann, ohne zukünftigen Generationen die Möglichkeit zu nehmen, in einem grüneren Morgen zu leben. | TED | أشعر أن بإمكاني الوفاء باحتياجات العملاء دون المساس بقدرة الأجيال المقبلة على العيش في مستقبل أكثر خضرة. |
(Gelächter) Sie verlassen uns erst dann, wenn sie zu den grüneren Weiden im Himmel gehen. | TED | (ضحك) المرة الوحيدة التي يغادرن فيها عندما يذهبن إلى مرعى أكثر خضرة يسمى الجنة. |
TESSA: In Chatswin ist das Gras wirklich grüner. | Open Subtitles | في تشاتسون العشب حقا أكثر خضرة |
- Er sagt es ist grüner da unten. | Open Subtitles | -يقول أنها أكثر خضرة هناك بأسفل |
Es ist grüner da unten. | Open Subtitles | إنها أكثر خضرة هناك بأسفل |
Er sagt wir sollen ihm folgen zu grüneren Landen! | Open Subtitles | يقول أننا يجب أن نتبعه لمراعي أكثر خضرة! |
Die Vögel in seinem Bauch dürsten nach grüneren Landen! | Open Subtitles | الطيور التي في بطنه تتلهف لمراعي أكثر خضرة! |
Und -- (Gelächter) Sie verlassen die Gemeinde nicht auf der Suche nach grüneren Weiden. | TED | و... (ضحك) ولا يتركن مجتمعاتهن بحثًا عن مراعي أكثر خضرة. |
Zu grüneren Landen! | Open Subtitles | إلى مراعي أكثر خضرة! |