| Deswegen denke ich das es ein Tippfehler sein könnte | Open Subtitles | ولم تذكر شيء عن هذه الخطوبه لهذا اسبب انا اعتقدت, انه خطأ مطبعي |
| Ja, aber es war ein Tippfehler, und ich ließ es so. | Open Subtitles | نعم، لكن، تَعْرفُ، هو كَانَ a خطأ مطبعي وأنا رَكضتُ مَعه. |
| Das ist offensichtlich ein Tippfehler. Vielleicht. | Open Subtitles | لا بد و أنه خطأ مطبعي * فالأصل أن تكون لوبستر و هو السلطعون * |
| SCDCC klingt wie gestottert und sieht aus wie ein Schreibfehler. | Open Subtitles | د. ك. ت" تبدو وكأنه أحد يتأتأ وكأنه خطأ مطبعي. |
| Das ist ein Schreibfehler. | Open Subtitles | - إنه خطأ مطبعي ... |
| ist ein Druckfehler. | Open Subtitles | أعتقد أنه خطأ مطبعي |
| Das ist ein Druckfehler. | Open Subtitles | إنه خطأ مطبعي خطأ مطبعي ؟ |
| Ja, da ist ein Tippfehler auf der Homepage. | Open Subtitles | - نعم. هناك خطأ مطبعي على الصفحة الرئيسيةِ. |
| Das wird bloß ein Tippfehler sein. | Open Subtitles | لابد أنه خطأ مطبعي |
| Ist wohl ein Tippfehler. | Open Subtitles | -لابد أن هذا خطأ مطبعي |
| - Sagen Sie, es sei ein Tippfehler, | Open Subtitles | )" -إن سألك أي أحد، فهو خطأ مطبعي |
| Es ist ein Druckfehler. | Open Subtitles | هناك خطأ مطبعي. |
| Da ist ein Druckfehler. | Open Subtitles | هناك خطأ مطبعي! |
| Das ist ein Druckfehler! | Open Subtitles | لابدّ أنّه خطأ مطبعي! |