Anlage Verhütung grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten | UN | منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة |
Grundsätze für die Schadenszuordnung im Falle grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten | UN | المبــادئ المتعلقــة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة |
Und natürlich Risiko. Ich empfinde, dass die Architektur riskant sein sollte. | TED | وبطبيعة الحال خطرة. وأعتقد أن العمارة ينبغي أن تكون خطرة. |
Und eine Herztransplantation ist riskant. Auch dabei könnte Ihr Sohn sterben. | Open Subtitles | عملية الزرع خطرة جداً ممكن تفقدوا إبنكم على تلك المنضدة |
Nur wenige Dinge sind gefährlicher, als eine Nachricht vor Augen der Feinde zu übermitteln. | Open Subtitles | بعض الأشياء خطرة جداً من أعطاء رسالة لجهة معادية |
Mammuts sterben aus, weil sie sich in Gefahr begeben. | Open Subtitles | ربما أفيال الماموث سينقرضوا لأنهم غالبا ما يضعوا أنفسهم بمواقف خطرة |
Nachschub musste aus der Normandie geliefert werden, aus über 600 km Entfernung, und wurde gefährlich knapp. | Open Subtitles | كان لابد أنت تنقل الإمدادات من نورماندي بطول 400 ميل ثم تناقصت الإمدادات بصورة خطرة |
Dieser Entwurf von Grundsätzen findet auf grenzüberschreitende Schäden Anwendung, die durch nach dem Völkerrecht nicht verbotene gefährliche Tätigkeiten verursacht werden. | UN | ينطبق مشروع المبادئ هذا على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة لا يحظرها القانون الدولي. |
Willkommen zu „Fünf gefährliche Dinge, die Sie ihre Kinder tun lassen sollten." | TED | "مرحبا بك في "خمسة أشياء خطرة يجب السماح لأطفالكم القيام بها |
Jeder Flüchtling hat eine andere Geschichte, und viele müssen gefährliche Reisen mit ungewissem Ausgang auf sich nehmen. | TED | تختلف قصة كل لاجئ عن الآخر وبعضهم يضطر لخوض رحلات خطرة غير مضمونة النتائج. |
Leute werden hoch bezahlt, die gefährliche Arbeiten machen. | Open Subtitles | حسناً يا سيدى ، لقد سمعت أنهم يدفعون الرواتب لمن هم فى تجارة خطرة |
Sie begeben sich auf eine gefährliche Reise in unsichere Gewässer. | Open Subtitles | سامحني لقول ذلك ولكن يبدو أنك تفكري في رحلة خطرة في الماء العكر من يدري ما واجهتي من تيارات سوء الحظ |
Ich wusste, dass die Reise riskant sein würde, aber ich riskierte mein Leben so oder so. | TED | كنت أعلم أن الرحلة ستكون خطرة ولكن كنت سأعرض حياتي للخطر في كلتا الحالتين |
Das ist eine sehr komplexe Angelegenheit und für beide riskant. | Open Subtitles | صفقة معقدة للغاية. خطرة جدا لمستقبلنا معا. |
Ganz schön riskant, um ein paar Dutzend Replikanten in die Luft zu pusten. | Open Subtitles | هذه عملية خطرة للنيل من بعض ألاهداف ذو السنحة البشرية |
Na ja, vielleicht hat es ein Schüler auf ihn abgesehen. Lehrer, kann ein gefährlicher Beruf sein. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما هنالك طالبٌ خلفه كما تعلم، التعليم قد يكون مهنة خطرة |
Mammuts sterben aus, weil sie sich in Gefahr begeben. | Open Subtitles | ربما أفيال الماموث سينقرضوا لأنهم غالبا ما يضعوا أنفسهم بمواقف خطرة |
Es nützt nichts, bei einem möglicherweise gefährlichen Fall, ein Risiko einzugehen. | Open Subtitles | ليس هنـاك فـائدة من إستغلال الفرص مع حـالة خطرة كهذه |
Ich trage zwar nie Strumpfhosen, aber das hört sich gefährlich an. | Open Subtitles | لم أرتد جوارب طويلة من قبل لكن يبدو أنها خطرة |
Doch alles auf die Suche nach dem Elixier zu setzen und ewig am Leben zu bleiben, ist eine riskante Strategie. | TED | لكن أن نرهن كل شي بإيجاد ذلك الإكسير وأن نبقى إلى الأبد هي إستراتيجية خطرة |
Ich habe einen 14-jährigen in einem kritischen, aber stabilen Zustand im University... und zwei Zeugen, die behaupten, dass einer von euch Prinzessinen... ihn eiskalt eins mit einem Pistolengriff übergezogen haben. | Open Subtitles | هناك فتى في سنّ الـ 14 في المستشفى هو في حالة خطرة ولكن مستقرّة يقول شاهدان إن أحدكم ضرب الفتى بكعب مسدسه |
Und das muss heute Abend passieren. Das ist ein gefährliches Spiel. | Open Subtitles | . وذلك يجب أن يكون الليلة . هذه لعبة خطرة |
Er muss ins Krankenhaus, sonst wirds kritisch. | Open Subtitles | إذا لم يحصل على مساعدة خلال نصف ساعة سيكون في حالة خطرة سي |
Die Basis ist voller gefährlichem Material und einer noch gefährlicheren Infektion. | Open Subtitles | القاعدة مليئة بالمواد الخطرة و عدوى خطرة جداً |