"خطرون" - Translation from Arabic to German

    • gefährlich
        
    • gefährliche
        
    Wenn sie frustriert sind, werden sie gefährlich. Open Subtitles إنهم خطرون عمليا متى تعرضت رغباتهم للإحباط
    - Sie sind gefährlich, aber einer ist der Gefährlichste von allen. Open Subtitles هم خطرون حقاً لكن أحدهم سيكون الأخطر من؟
    Wir glauben, dass sie gestört und womöglich gefährlich sind. Open Subtitles نعتقد أنهم مختلين عقلياً للغاية و من المحتمل خطرون
    Diese Kerle sind gefährliche Strolche, und ich kenne mich mit Typen dieser Sorte aus. Open Subtitles أولئك الرجال مجرمون خطرون. لا أنفي أنني تعاملت مع شاكلتهم سابقاً.
    Einer dieser Waldläufer. gefährliche Leute, wanderndes Volk. Open Subtitles إنه واحد من الجوّالين إنهم قوم خطرون يتجولون في البراري
    Ich nehme an, irgendwie waren wir alle gefährlich, aber er war anders. Open Subtitles أعتقد أننا كلنا كنا أشخاص خطرون ولكنه كان مختلف
    Diese Radikalen mögen ja gefährlich sein, aber ihre Partys sind klasse. Open Subtitles هكذا هم الراديكاليون إنهم خطرون قليلا... لكنهم يقيمون أفضل الحفلات
    Diese Leute sind äußerst gefährlich. Wir müssen jetzt gehen. Open Subtitles هؤلاء القوم خطرون للغاية، يجب أن نرحل الآن.
    Und dann war das gestern mit der Apotheke und mir wurde etwas klar. Ich vergaß, dass sie gefährlich sind. Open Subtitles وبعد ذلك حدث ما حدث بالصيدلية بالأمس، وقد اتضح لي شيئاً أنني نسيت أنهم خطرون
    Es ist mir egal, ob sie krank sind oder tot. Aber sie sind gefährlich. Open Subtitles لا يهمني إن ما كانوا مريضين أو ميتين، فإنهم خطرون
    Aber Sie haben schon recht, er und seine Mitarbeiter sind gefährlich. Open Subtitles ولكنك على حق تماماً ، هو و مساعديه خطرون
    Es wird dort auch Steakmesser geben. gefährlich. Open Subtitles ويلاه، ستكون هناك سكاكين اللّحم المشويّ أيضًا، وهم خطرون.
    Nein, aber sind von Ihnen entsetzt, was sie gefährlich macht. Open Subtitles لكنهم مذعورين ممن هم مثلك مما يجعلهم خطرون
    Die Elefanten wissen nicht nur, dass es Menschen sind, sondern auch, dass es verschiedene Menschen gibt, dass manche okay und andere gefährlich sind. TED الفيلة لا تعرف فقط بأنه توجد كائنات بشرية، ولكنها تعرف بوجود أنواع من الكائنات البشرية، وبأن هناك من لا يلحقون بهم الأذية ومن هم خطرون.
    Sie sind gefährlich, für sich selbst und andere. Open Subtitles هم خطرون لأنفسهم وإلى بعضهم البعض
    Sie sind sehr gefährlich, und Gary steckt da tief drin. Open Subtitles إنهم خطرون جداَ و " قاري " غارق بشدة معهم
    Die Warriors for Islam sind genauso gefährlich, wie alle anderen radikalen Gruppen, denen ich begegnet bin. Open Subtitles " محاربوا الإسلام " خطرون كما أية جماعة راديكالية واجهتها
    Das macht sie sehr gefährlich und hindert sie daran, in der Welt da draußen überleben zu können. Open Subtitles لهذا هم خطرون. لا يمكنهم العيش بالخارج.
    Ich will dich nicht zu einem todängstlichen Menschen machen, aber es gibt viele gefährliche Menschen, die Amerikanern Dinge wegnehmen wollen, und auch Kidnappen kommt vor. Open Subtitles إحرص على إقفال الباب بعد رحيلي لا أريد أن أخيفك لكن ثمّة أشخاص خطرون كثيرون
    So. Ja, Sie sollten besser diesen ort verlassen. Hier laufen ein paar sehr gefährliche Menschen herum. Open Subtitles يجب أن تغادري المنطقه لأن بها أناس خطرون جداً
    Noch eine Elitetruppe. gefährliche Kerle. Open Subtitles مجموعة نخبة اخرى أشخاص خطرون وأسلحة ومخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more