Wenn sie frustriert sind, werden sie gefährlich. | Open Subtitles | إنهم خطرون عمليا متى تعرضت رغباتهم للإحباط |
- Sie sind gefährlich, aber einer ist der Gefährlichste von allen. | Open Subtitles | هم خطرون حقاً لكن أحدهم سيكون الأخطر من؟ |
Wir glauben, dass sie gestört und womöglich gefährlich sind. | Open Subtitles | نعتقد أنهم مختلين عقلياً للغاية و من المحتمل خطرون |
Diese Kerle sind gefährliche Strolche, und ich kenne mich mit Typen dieser Sorte aus. | Open Subtitles | أولئك الرجال مجرمون خطرون. لا أنفي أنني تعاملت مع شاكلتهم سابقاً. |
Einer dieser Waldläufer. gefährliche Leute, wanderndes Volk. | Open Subtitles | إنه واحد من الجوّالين إنهم قوم خطرون يتجولون في البراري |
Ich nehme an, irgendwie waren wir alle gefährlich, aber er war anders. | Open Subtitles | أعتقد أننا كلنا كنا أشخاص خطرون ولكنه كان مختلف |
Diese Radikalen mögen ja gefährlich sein, aber ihre Partys sind klasse. | Open Subtitles | هكذا هم الراديكاليون إنهم خطرون قليلا... لكنهم يقيمون أفضل الحفلات |
Diese Leute sind äußerst gefährlich. Wir müssen jetzt gehen. | Open Subtitles | هؤلاء القوم خطرون للغاية، يجب أن نرحل الآن. |
Und dann war das gestern mit der Apotheke und mir wurde etwas klar. Ich vergaß, dass sie gefährlich sind. | Open Subtitles | وبعد ذلك حدث ما حدث بالصيدلية بالأمس، وقد اتضح لي شيئاً أنني نسيت أنهم خطرون |
Es ist mir egal, ob sie krank sind oder tot. Aber sie sind gefährlich. | Open Subtitles | لا يهمني إن ما كانوا مريضين أو ميتين، فإنهم خطرون |
Aber Sie haben schon recht, er und seine Mitarbeiter sind gefährlich. | Open Subtitles | ولكنك على حق تماماً ، هو و مساعديه خطرون |
Es wird dort auch Steakmesser geben. gefährlich. | Open Subtitles | ويلاه، ستكون هناك سكاكين اللّحم المشويّ أيضًا، وهم خطرون. |
Nein, aber sind von Ihnen entsetzt, was sie gefährlich macht. | Open Subtitles | لكنهم مذعورين ممن هم مثلك مما يجعلهم خطرون |
Die Elefanten wissen nicht nur, dass es Menschen sind, sondern auch, dass es verschiedene Menschen gibt, dass manche okay und andere gefährlich sind. | TED | الفيلة لا تعرف فقط بأنه توجد كائنات بشرية، ولكنها تعرف بوجود أنواع من الكائنات البشرية، وبأن هناك من لا يلحقون بهم الأذية ومن هم خطرون. |
Sie sind gefährlich, für sich selbst und andere. | Open Subtitles | هم خطرون لأنفسهم وإلى بعضهم البعض |
Sie sind sehr gefährlich, und Gary steckt da tief drin. | Open Subtitles | إنهم خطرون جداَ و " قاري " غارق بشدة معهم |
Die Warriors for Islam sind genauso gefährlich, wie alle anderen radikalen Gruppen, denen ich begegnet bin. | Open Subtitles | " محاربوا الإسلام " خطرون كما أية جماعة راديكالية واجهتها |
Das macht sie sehr gefährlich und hindert sie daran, in der Welt da draußen überleben zu können. | Open Subtitles | لهذا هم خطرون. لا يمكنهم العيش بالخارج. |
Ich will dich nicht zu einem todängstlichen Menschen machen, aber es gibt viele gefährliche Menschen, die Amerikanern Dinge wegnehmen wollen, und auch Kidnappen kommt vor. | Open Subtitles | إحرص على إقفال الباب بعد رحيلي لا أريد أن أخيفك لكن ثمّة أشخاص خطرون كثيرون |
So. Ja, Sie sollten besser diesen ort verlassen. Hier laufen ein paar sehr gefährliche Menschen herum. | Open Subtitles | يجب أن تغادري المنطقه لأن بها أناس خطرون جداً |
Noch eine Elitetruppe. gefährliche Kerle. | Open Subtitles | مجموعة نخبة اخرى أشخاص خطرون وأسلحة ومخدرات |