"خطورة هذا" - Translation from Arabic to German

    • gefährlich das ist
        
    • gefährlich ist dieser
        
    • Ernst der Lage
        
    • wie ernst das ist
        
    Und Sie sind hier draußen, manipulieren Zeit... und lassen uns wieder und wieder den selben Tag erleben... und Sie wissen nicht, wie gefährlich das ist. Open Subtitles وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن، مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً ولا تعرفين مدى خطورة هذا
    Weißt du, wie gefährlich das ist? Open Subtitles هل تدركين مدى خطورة هذا الامر ؟
    Sie haben keine Ahnung, wie gefährlich das ist. Open Subtitles ليست لديهم فكرة عن مدى خطورة هذا
    Okay, auf einer Skala von eins bis zehn, wie gefährlich ist dieser Kerl? Open Subtitles حسنا، من واحد إلى عشرة ما مدى خطورة هذا الرجل؟
    Wie gefährlich ist dieser Job eigentlich? Open Subtitles -ما مدى خطورة هذا العمل عامّة؟
    Aber Sie müssen den Ernst der Lage begreifen. Open Subtitles لكننّا نود أن نُنبهك عن مدى خطورة هذا الموقف الذي أنت تعرضت إليه.
    Ich muss Ihnen nicht sagen, wie ernst das ist. Open Subtitles ليس ضرورياً أخبرك عن خطورة هذا الإدعاء - لا سيدي ليس عليكَ -
    Maya, du weißt, wie gefährlich das ist. Open Subtitles مايا، وانت تعرف مدى خطورة هذا.
    Du weißt nicht, wie gefährlich das ist, Sydney, was ich mache. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين خطورة هذا (سيدني). فعل ما أفعله.
    Ist Ihnen klar, wie gefährlich das ist? Open Subtitles أنت تفهم مدى خطورة هذا الأمر
    Weißt du wie gefährlich das ist? Open Subtitles هل تدركين مدى خطورة هذا ؟
    Wie gefährlich ist dieser Wichser? Open Subtitles ما مدى خطورة هذا أيها الداعر؟
    Ich glaube, du hast den Ernst der Lage noch nicht verstanden. Open Subtitles لا أعتقد انك تدركين مدى خطورة هذا الأمر
    - Ist dir klar, wie ernst das ist? Open Subtitles -اتسمعني؟ أانت مدرك مدى خطورة هذا الامر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more