Und Sie sind hier draußen, manipulieren Zeit... und lassen uns wieder und wieder den selben Tag erleben... und Sie wissen nicht, wie gefährlich das ist. | Open Subtitles | وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن، مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً ولا تعرفين مدى خطورة هذا |
Weißt du, wie gefährlich das ist? | Open Subtitles | هل تدركين مدى خطورة هذا الامر ؟ |
Sie haben keine Ahnung, wie gefährlich das ist. | Open Subtitles | ليست لديهم فكرة عن مدى خطورة هذا |
Okay, auf einer Skala von eins bis zehn, wie gefährlich ist dieser Kerl? | Open Subtitles | حسنا، من واحد إلى عشرة ما مدى خطورة هذا الرجل؟ |
Wie gefährlich ist dieser Job eigentlich? | Open Subtitles | -ما مدى خطورة هذا العمل عامّة؟ |
Aber Sie müssen den Ernst der Lage begreifen. | Open Subtitles | لكننّا نود أن نُنبهك عن مدى خطورة هذا الموقف الذي أنت تعرضت إليه. |
Ich muss Ihnen nicht sagen, wie ernst das ist. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أخبرك عن خطورة هذا الإدعاء - لا سيدي ليس عليكَ - |
Maya, du weißt, wie gefährlich das ist. | Open Subtitles | مايا، وانت تعرف مدى خطورة هذا. |
Du weißt nicht, wie gefährlich das ist, Sydney, was ich mache. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين خطورة هذا (سيدني). فعل ما أفعله. |
Ist Ihnen klar, wie gefährlich das ist? | Open Subtitles | أنت تفهم مدى خطورة هذا الأمر |
Weißt du wie gefährlich das ist? | Open Subtitles | هل تدركين مدى خطورة هذا ؟ |
Wie gefährlich ist dieser Wichser? | Open Subtitles | ما مدى خطورة هذا أيها الداعر؟ |
Ich glaube, du hast den Ernst der Lage noch nicht verstanden. | Open Subtitles | لا أعتقد انك تدركين مدى خطورة هذا الأمر |
- Ist dir klar, wie ernst das ist? | Open Subtitles | -اتسمعني؟ أانت مدرك مدى خطورة هذا الامر؟ |