"خلال ثقب" - Translation from Arabic to German

    • durch ein
        
    • durchs Schlüsselloch
        
    Sie gehen durch ein Wurmloch und treffen dann auf sexy Vampire. Open Subtitles يمرون خلال ثقب دودي وعندما يخرجون يقابلون مصاصي دماء مثيرين
    Er sagt, es sei auf dem Weg ins Kino durch ein Loch in seiner Tasche gefallen, irgendwann zwischen 11.30 und 3.10, und dass er es nie wieder sah. Open Subtitles يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه وهوفيطريقهإلى السينما, في وقت ما بين 11.30 و3.10, وبأنه لم يره ثانيةً.
    Er sagt, es sei auf dem Weg ins Kino durch ein Loch in seiner Tasche gefallen, irgendwann zwischen 11.30 und 3.10, und dass er es nie wieder sah, nun, das ist ja wohl eine Lüge. Open Subtitles يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه وهوفيطريقهإلى السينما, في وقت ما بين 11.30 و3.10, وبأنه لم يره ثانيةً.
    Das Tor verwandelt Materie in Energie und überträgt sie durch ein Subraum-Wurmloch. Open Subtitles بوابة النجوم تحول الشيء إلى طاقة وترسله خلال ثقب دودي في الفضاء الفوقي
    Ich hätte gern zugeschaut, durchs Schlüsselloch. Open Subtitles لو كنت فقط رأيتك من خلال ثقب صغير فى الحائط
    So kam es wohl durch ein nach außen führendes Wurmloch herein. Open Subtitles من الوؤكد أنها الطريقة التي عادت بها من خلال ثقب دودي منتهي
    Materie kann nur in eine Richtung durch ein Wurmloch reisen. Open Subtitles يمكن للمادة السفر في اتجاه واحد خلال ثقب دودي مفتوح
    Verflogen wie Rauch durch ein Schlüsselloch. Open Subtitles ذهبت وتبخرت كالدخان خلال ثقب المفتاح نعم
    Und sie versuchte, den Druck durch ein Bohrloch im Kopf zu senken. Open Subtitles وحاولت تخفيف الضغط من خلال ثقب حفرة في رأسها
    Sie sind ein Mann, der die Welt wie durch ein Schlüsselloch sieht. Open Subtitles أنت رجل ينظر إلى العالم من خلال ثقب مفتاح
    Diese fremde Technologie kann durch ein nach außen führendes... ..Wurmloch zu uns zurückkehren. Open Subtitles هذا الكيان الغريب يمكنه السفر عائدا الينا... من خلال ثقب دوديّ
    Einen menschlichen Körper durch ein Wurmloch schicken... Open Subtitles تحويل جسم إنساني إلى الطاقة و ارسله خلال ثقب دودي...
    Wir werden dieses Schiff durch ein Nadelöhr bringen. Open Subtitles سنأخذ هذه السفينة من خلال ثقب الإبرة
    Es ist eher ein Blick durchs Schlüsselloch. Open Subtitles تبدو و كأنني كنت أنظر خلال ثقب .مفتاح الباب
    Haben Sie durchs Schlüsselloch gesehen? Nein. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء هل رأيت شيئا خلال ثقب الباب ؟
    Sie haben was gesehen, durchs Schlüsselloch, zum Beispiel? - durchs Schlüsselloch? Open Subtitles او رأيت شيئا من خلال ثقب المفتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more