"خلال خمس" - Translation from Arabic to German

    • in fünf
        
    • durch fünf
        
    • innerhalb von fünf
        
    Wenn wir nicht in fünf Minuten landen, erschieße ich einen von euch. Open Subtitles إذا لم تهبط الطوافة خلال خمس دقائق سأطلق النار على أحدهم
    Wenn du in fünf Minuten nicht unten bist, gehören sie mir! Open Subtitles فى خلال خمس دقائق إن لم تفتح إنساها دى ملكى
    Wenn ich in fünf Minuten nicht zurück bin, dann sucht mich in der Leichenhalle. Open Subtitles إستمعا ، إذا لم أخرج خلال خمس دقائق يجب عليكم أن تطالبوا بالجثة
    Wir sind durch fünf Staaten gefahren, um hier einen Menschen zu töten. Open Subtitles لقد قدنا خلال خمس ولايات لنأتي إلى هنا ونقتل رجلاً.
    Ja, ich lasse es gerade durch fünf verschiedene Gesichtserkennungssysteme laufen, also es könnte einen Moment dauern. Open Subtitles - أجل، أمرره خلال خمس - ،برامج تعرف على الوجه الآن لذا سيأخذ قليل من الوقت
    innerhalb von fünf Jahren hatten sie beinahe alle zusammengetragen, an die hundert Stück. Open Subtitles فى خلال خمس سنوات كانوا قد جمعوا أغلبهم قرابة المائة
    Sie sagen mir, Sie haben nicht nur einen, sondern zwei Leute, die sich innerhalb von fünf Minuten gegen ihre Arbeitgeber gewandt haben? Open Subtitles أنت تقول لي أنك لاتملك شخصًا واحدًا بل اثنان انقلبو على مروؤسيهم خلال خمس دقائق؟
    Ich stehe ganz kurz vor einem Deal. 68, 64 in fünf Jahren. Open Subtitles أنا قريب للغاية من إتفاق على 64 و68 خلال خمس سنوات
    Ich kann eine Ladung basteln, die diese Tür in fünf Minuten wegbläst. Open Subtitles إنّ بإمكاني تدبير شُحنة لتنفجر عبر ذلك الباب خلال خمس دقائق.
    Tut mir leid, Professor, ich habe in fünf Minuten einen anderen Kurs. Open Subtitles أنا أعتذر أيها البروفيسور, لدي حصة أخرى في خلال خمس دقائق
    Wahrscheinlich wird es Ihnen in fünf Jahren egal sein. TED إحتمالات الأمر، هى أنكم لن تهتموا لهذا القرار خلال خمس سنوات من إتخاذه.
    "Ich gehe zum Laden um die Ecke. Ich bin in fünf Minuten wieder da." TED ”أنا ذاهب للمتجر،وسأعود خلال خمس دقائق“
    Steuer nordwestlich. Ihr erreicht sie in fünf Tagen. Open Subtitles ابحر الى المنطقه الشماليه الغربيه ستصل هناك خلال خمس أيام , شمال غربى
    in fünf Minuten sitzt mein Sohn angezogen im Auto. Open Subtitles أجعلى ابنى يرتدى ملابسه و يكون فى السياره خلال خمس دقائق؟ شكرا جزيلا ما الأمر يا داميان؟
    Ich bin in fünf Minuten dort. Open Subtitles ـ الآن اذهبوا فوراً إلى بيتى، وسنقوم بالاتصال بالفتيان هناك ـ سأكون هناك خلال خمس دقائق
    in fünf Minuten geht es los. Kugelsichere Westen für alle. Open Subtitles سنتحرك خلال خمس دقائق سترات واقية للجميع
    Ich hatte Patienten, die trotz dieser Dosis eine 747 durch fünf Zeitzonen hätten fliegen können, andere wiederum würden nicht einmal ihren Kopf vom Boden heben können, selbst wenn ihr Leben davon abhängt. Open Subtitles كان لديّ مرضى بحالة يرثى لها لدرجة أنّه يستطيع قيادة طائرة (بوينغ 747)، خلال خمس مناطق زمنيّة وهناك آخرون لم يستطيعوا رفع رؤوسهم عن الأرض
    - Ich habe eine Nachricht bekommen, dass ich $3000 bekomme, wenn ich Ihr Internet innerhalb von fünf Minuten repariere. Open Subtitles جاءتني رسالة نصية تعرض عليّ 3000 دولار إذا تمكنت من تصليح الإنترنت لديكم خلال خمس دقائق
    Und in Momenten, in denen der Adrenalinspiegel hoch war, wenn etwas Aufregendes passierte, nahm ich bis zu 37 Bilder innerhalb von fünf Minuten auf. TED ثم في أوقات ارتفاع معدل الأدرينالين، مثل عند حدوث شيء مثير، أقوم برفع معدل التصوير لأكبر عدد ممكن حتى سبعة و ثلاثين صورة خلال خمس دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more