"خلال دورة" - Translation from Arabic to German

    • während der
        
    Der nachfolgend gezeigte Spielfilm... ist eine filmische Rekonstruktion... der Ereignisse während der 20. Olympischen Spiele 1972 in München. Open Subtitles إن هذه المشاهد التي على وشك أن نراها هي مشاهد مسرحية دراماتيكية للتسلية تصور الأحداث التي وقعت خلال دورة الألعاب الأولمبية العشرين في ميونخ 1972
    Der Vorsitzende legte einen Textentwurf vor, der auf den von den Delegationen während der ersten Tagung der Arbeitsgruppe erbrachten Beiträgen beruhte und im Dezember 2004 vor der Tagung an die Delegationen verteilt worden war. UN وعرض الرئيس مشروع نص كان قد أعده استنادا إلى المدخلات التي قدمتها الوفود خلال دورة الفريق العامل الأولى، وتم توزيعه على الوفود في كانون الأول/ديسمبر 2004 قبل انعقاد الدورة الثانية.
    6. ersucht den Generalsekretär um Vorschläge für die Begehung des zehnten Jahrestags der wiederaufgenommenen fünfzigsten Tagung der Generalversammlung, die das Thema öffentliche Verwaltung und Entwicklung behandelte, während der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung im Jahr 2006; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة المتعلقة بالإدارة العامة والتنمية، وذلك خلال دورة الجمعية العامة الحادية والستين في عام 2006؛
    10. ersucht den Generalsekretär, die im Einklang mit Resolution 56/239 vom 24. Dezember 2001 vorgeschlagene Informationstechnik-Strategie während der wiederaufgenommenen siebenundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung erneut vorzulegen; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم من جديد، خلال دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين المستأنفة، الاستراتيجية المقترحة لتكنولوجيا المعلومات وفقا للقرار 56/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    11. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, während der zweiundsechzigsten Tagung der Versammlung Konsultationen einzuberufen, um die Ausarbeitung eines Ergebnisdokuments der Halbzeitüberprüfung zu erleichtern und erforderlichenfalls ihre organisatorischen Aspekte abschließend zu regeln; UN 11 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يدعو إلى إجراء مشاورات خلال دورة الجمعية الثانية والستين من أجل تيسير إعداد وثيقة ختامية لاستعراض منتصف المدة ووضع جوانبه التنظيمية في صيغتها النهائية، إذا دعت الضرورة؛
    2. beschließt, auf der Grundlage der Ergebnisse der genannten Tagungen und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Überprüfung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren die Frage der weiteren Ausarbeitung einer neuen internationalen Entwicklungsstrategie während der siebenundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung zu prüfen; UN 2 - تقرر النظر في مسألة مواصلة إعداد استراتيجية إنمائية دولية جديدة خلال دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين، على أساس نتائج الاجتماعات المشار إليها أعلاه ومع مراعاة نتائج استعراض برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more