"خلف الكواليس" - Translation from Arabic to German

    • backstage
        
    • hinter den Kulissen
        
    • hinter die Kulissen
        
    • im Hintergrund
        
    • hinter die Bühne
        
    • hinter der Bühne
        
    So aufregend es auch ist, backstage in der Mädchenumkleide direkt vor dem große Spiel zu sein, denke ich doch, ich sollte jetzt gehen. Open Subtitles بقدر حماستي لأكون خلف الكواليس في غرفة خلع ملابس الفتيات قبل المباراة الكبيرة أظن أنني أود الرحيل
    Ich bin so gespannt, wie es wohl backstage nach der ersten Show in London sein wird. Ich denke weiter. Open Subtitles لا يمكنني تخيل ما سيحدث خلف الكواليس بعد العرض الأول في لندن
    Es braucht harte Arbeit hinter den Kulissen. TED انه يحتاج الكثير من العمل المُكلف يجري عادة خلف الكواليس
    Und auch Kommentare über die Vorgänge hinter den Kulissen, was, wie wir jetzt wissen, in Gefängnissen passiert. TED وأيضا تعليق علي ما هو خلف الكواليس, إذا, كما نعلم الان, ماذا يحدث في السجون
    Nun, dafür müssen wir hinter die Kulissen gehen und den Zauberer fragen. TED حسنا , هناك يجب أن تذهب خلف الكواليس و تسأل الساحر
    Tja, das ist ein Blick hinter die Kulissen bei diesem Vorgang. Open Subtitles حسناً، هذا خلف الكواليس أنظر إلى الطريقه
    Er fing im Hintergrund an, aber jetzt macht er mehr öffentliche Auftritte. Open Subtitles لقد بدأ خلف الكواليس ولكن الآن، أصبح يظهر أمام العامة الآن
    Ich gehe hinter die Bühne zu Lennox und meinem Orchester. Open Subtitles أتدرين ماذا؟ سأذهب الي خلف الكواليس للتحدث مع لينكس وفرقتي الموسيقية
    Nun, ich kann Fans, die hinter der Bühne warten, nicht abweisen. Open Subtitles حسنا,لا يمكنني أن أهرب من المعجبين الذين سيأتون خلف الكواليس
    - Finde heraus, wer backstage gehen konnte. - Klar. Das wird mindestens Hunderte ergeben. Open Subtitles وأعرف من بإمكانه الوصول إلى خلف الكواليس
    Das hier ist backstage. Und das da ist wirklich backstage. Open Subtitles هذا خلف الكواليس، وهذا خلف الكواليس بحقّ.
    Warum bringen Sie mich nicht backstage, dann sehen Sie's. Open Subtitles لمَ لا تصحبني إلى ما خلف الكواليس وسترى.
    Ihr beiden könnt hereinkommen und backstage abhängen, wenn ihr wollt. Open Subtitles أنتما بإمكانكما القدوم والتسكع خلف الكواليس إذا أردتما.
    Natürlich gibt es hinter den Kulissen noch viele Menschen, die geholfen haben, dieses Projekt zu verwirklichen. Open Subtitles الآن هناك الكثير بالطبع خلف الكواليس ساعدوا على إثمار هذا المشروع
    Und ich brauche dich noch hinter den Kulissen. Open Subtitles وإنّي أحتاجك فعلًا معي خلف الكواليس لفترةٍ أطول قليلًا.
    Okay, ich werde hinter die Kulissen gehen und ein paar neue Batterien holen. Open Subtitles إذهبو الى خلف الكواليس واحصلو على بغض - بطاريات جديدة. - سأحضرهم
    Deshalb schrieb er dazu ein kleines Unterprogramm, das im Hintergrund arbeitete und die Wahrscheinlichkeit bewertete, ob eine bestimmte Brettaufstellung eher zu einem gewinnenden oder verlierenden Brett führt. Die Berechnung erfolgte Zug für Zug. TED فصنع برنامجا ثانويا مع اللعبة يعمل خلف الكواليس و كل ما كان يفعله هو حساب الاحتمالات انه اي لترتيب في اللعبة سيؤدي الى الفوز ضد الخصم بعد كل حركة في اللعبة
    Mir wurde gesagt, ich komme nicht hinter die Bühne zu Mick Jagger. Open Subtitles اخبروني بإحدى المرات اني لن استطيع (الدخول خلف الكواليس لرؤية (ميك جاغر
    Jemand fragte mich heute hinter der Bühne nach Meditation. TED أحدهم قد سألني خلف الكواليس اليوم عن الأدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more