"خلّف" - Translation from Arabic to German

    • hinterlassen
        
    Als er starb, wollten alle wissen, wie viel er hinterlassen hatte. Open Subtitles وحين مات، أراد الجميع أن يعلم كم خلّف وراءه
    Das könnte Nervenschäden hinterlassen haben. Open Subtitles وقد يكون خلّف ضرراً عصبيّاً دائماً
    Weil... er uns diese kleine Schwester hinterlassen hat. Open Subtitles .. حسنا لقد خلّف وراءهُ أُختا مثلها لنا
    Schau dir an was er noch hinterlassen hat. Open Subtitles تفقّد ما خلّف وراءه أيضاً
    Scheint als hätte uns Traveler ein ziemliches Chaos hinterlassen. Sie wissen, was zu tun ist. Open Subtitles يبدو أنّ (ترافيلر) خلّف لنا فوضى عارمة، تعرف ما عليك فعله
    Dein Bruder hat große Fußstapfen zum füllen hinterlassen, Olsen. Open Subtitles لقد خلّف أخوك سمعة طيّبة، عليكَ أن تحافظ عليها يا (أولسن).
    Wenn Zach gestern Nacht dieselben Dateien hinterlassen hat, kann ich beweisen, dass er mich hereinlegt. Open Subtitles إنّ ثبُتَ الآن أنّ (زاك) خلّف نفس هذهِ الملفات ليلة أمس، فبوسعي إثبات أنّه يلفّق ليّ الجريمة.
    Der Erfinder hat ein paar Fingerabdrücke hinterlassen. Open Subtitles خلّف المخترع بعض
    Aber er hat ein letztes Opfer hinterlassen. Open Subtitles ولكنه خلّف وراءه ضحية أخيرة
    (Annika) Hat dein Vater irgendwelche Wünsche hinterlassen? Open Subtitles هل والدك خلّف أيّ وصية؟
    Scheint so, als hätte Traveler uns ein ziemliches Chaos hinterlassen. Open Subtitles يبدو أنّ (ترافيلر) خلّف لنا فوضى عارمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more